- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/12/2020.
Welfare Reform Act 2012, Cross Heading: Personal independence payment is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An allowance known as personal independence payment is payable in accordance with this Part.
(2)A person's entitlement to personal independence payment may be an entitlement to—
(a)the daily living component (see section 78);
(b)the mobility component (see section 79); or
(c)both those components.
(3)A person is not entitled to personal independence payment unless the person meets prescribed conditions relating to residence and presence in Great Britain.
Commencement Information
I1S. 77(1)(2)(3) in force at 8.4.2013 for specified purposes by S.I. 2013/358, art. 7(1)(2)(a), Sch. 3
I2S. 77(1)(2)(3) in force at 10.6.2013 in so far as not already in force by S.I. 2013/1250, art. 2
I3S. 77(3) in force at 25.2.2013 for specified purposes by S.I. 2013/358, art. 2(1), Sch. 1 para. 13
(1)A person is entitled to the daily living component at the standard rate if—
(a)the person's ability to carry out daily living activities is limited by the person's physical or mental condition; and
(b)the person meets the required period condition.
(2)A person is entitled to the daily living component at the enhanced rate if—
(a)the person's ability to carry out daily living activities is severely limited by the person's physical or mental condition; and
(b)the person meets the required period condition.
(3)In this section, in relation to the daily living component—
(a)“the standard rate” means such weekly rate as may be prescribed;
(b)“the enhanced rate” means such weekly rate as may be prescribed.
(4)In this Part “daily living activities“ means such activities as may be prescribed for the purposes of this section.
(5)See sections 80 and 81 for provision about determining—
(a)whether the requirements of subsection (1)(a) or (2)(a) above are met;
(b)whether a person meets “the required period condition” for the purposes of subsection (1)(b) or (2)(b) above.
(6)This section is subject to the provisions of this Part, or regulations under it, relating to entitlement to the daily living component (see in particular sections 82 (persons who are terminally ill) and 83 (persons of pensionable age)).
Commencement Information
I4S. 78(1)(2)(5)(6) in force at 8.4.2013 for specified purposes by S.I. 2013/358, art. 7(1)(2)(b), Sch. 3
I5S. 78(1)(2)(5)(6) in force at 10.6.2013 in so far as not already in force by S.I. 2013/1250, art. 2
I6S. 78(3)(4) in force at 25.2.2013 by S.I. 2013/358, art. 2(2), Sch. 2 para. 25
(1)A person is entitled to the mobility component at the standard rate if—
(a)the person is of or over the age prescribed for the purposes of this subsection;
(b)the person's ability to carry out mobility activities is limited by the person's physical or mental condition; and
(c)the person meets the required period condition.
(2)A person is entitled to the mobility component at the enhanced rate if—
(a)the person is of or over the age prescribed for the purposes of this subsection;
(b)the person's ability to carry out mobility activities is severely limited by the person's physical or mental condition; and
(c)the person meets the required period condition.
(3)In this section, in relation to the mobility component—
(a)“the standard rate” means such weekly rate as may be prescribed;
(b)“the enhanced rate” means such weekly rate as may be prescribed.
(4)In this Part “mobility activities” means such activities as may be prescribed for the purposes of this section.
(5)See sections 80 and 81 for provision about determining—
(a)whether the requirements of subsection (1)(b) or (2)(b) above are met;
(b)whether a person meets “the required period condition” for the purposes of subsection (1)(c) or (2)(c) above.
(6)This section is subject to the provisions of this Part, or regulations under it, relating to entitlement to the mobility component (see in particular sections 82 and 83).
(7)Regulations may provide that a person is not entitled to the mobility component for a period (even though the requirements in subsection (1) or (2) are met) in prescribed circumstances where the person's condition is such that during all or most of the period the person is unlikely to benefit from enhanced mobility.
Commencement Information
I7S. 79(1)(2)(5)(6) in force at 8.4.2013 for specified purposes by S.I. 2013/358, art. 7(1)(2)(c), Sch. 3
I8S. 79(1)(2)(5)(6) in force at 10.6.2013 in so far as not already in force by S.I. 2013/1250, art. 2
I9S. 79(3)(4)(7) in force at 25.2.2013 by S.I. 2013/358, art. 2(2), Sch. 2 para. 26
(1)For the purposes of this Part, the following questions are to be determined in accordance with regulations—
(a)whether a person's ability to carry out daily living activities is limited by the person's physical or mental condition;
(b)whether a person's ability to carry out daily living activities is severely limited by the person's physical or mental condition;
(c)whether a person's ability to carry out mobility activities is limited by the person's physical or mental condition;
(d)whether a person's ability to carry out mobility activities is severely limited by the person's physical or mental condition.
(2)Regulations must make provision for determining, for the purposes of each of sections 78(1) and (2) and 79(1) and (2), whether a person meets “the required period condition” (see further section 81).
(3)Regulations under this section—
(a)must provide for the questions mentioned in subsections (1) and (2) to be determined, except in prescribed circumstances, on the basis of an assessment (or repeated assessments) of the person;
(b)must provide for the way in which an assessment is to be carried out;
(c)may make provision about matters which are, or are not, to be taken into account in assessing a person.
(4)The regulations may, in particular, make provision—
(a)about the information or evidence required for the purpose of determining the questions mentioned in subsections (1) and (2);
(b)about the way in which that information or evidence is to be provided;
(c)requiring a person to participate in such a consultation, with a person approved by the Secretary of State, as may be determined under the regulations (and to attend for the consultation at a place, date and time determined under the regulations).
(5)The regulations may include provision—
(a)for a negative determination to be treated as made if a person fails without a good reason to comply with a requirement imposed under subsection (4);
(b)about what does or does not constitute a good reason for such a failure;
(c)about matters which are, or are not, to be taken into account in determining whether a person has a good reason for such a failure.
(6)In subsection (5)(a) a “negative determination” means a determination that a person does not meet the requirements of—
(a)section 78(1)(a) and (b) or (2)(a) and (b) (daily living component);
(b)section 79(1)(a) to (c) or (2)(a) to (c) (mobility component).
Commencement Information
I10S. 80 in force at 25.2.2013 by S.I. 2013/358, art. 2(2), Sch. 2 para. 27
(1)Regulations under section 80(2) must provide for the question of whether a person meets “the required period condition” for the purposes of section 78(1) or (2) or 79(1) or (2) to be determined by reference to—
(a)whether, as respects every time in the previous 3 months, it is likely that if the relevant ability had been assessed at that time that ability would have been determined to be limited or (as the case may be) severely limited by the person's physical or mental condition; and
(b)whether, as respects every time in the next 9 months, it is likely that if the relevant ability were to be assessed at that time that ability would be determined to be limited or (as the case may be) severely limited by the person's physical or mental condition.
(2)In subsection (1) “the relevant ability” means—
(a)in relation to section 78(1) or (2), the person's ability to carry out daily living activities;
(b)in relation to section 79(1) or (2), the person's ability to carry out mobility activities.
(3)In subsection (1)—
(a)“assessed” means assessed in accordance with regulations under section 80;
(b)“the previous 3 months” means the 3 months ending with the prescribed date;
(c)“the next 9 months” means the 9 months beginning with the day after that date.
(4)Regulations under section 80(2) may provide that in prescribed cases the question of whether a person meets “the required period condition” for the purposes of section 78(1) or (2) or 79(1) or (2)—
(a)is not to be determined in accordance with the provision made by virtue of subsections (1) to (3) above;
(b)is to be determined in accordance with provision made in relation to those cases by the regulations.
Commencement Information
I11S. 81 in force at 25.2.2013 by S.I. 2013/358, art. 2(2), Sch. 2 para. 28
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys