- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/08/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/08/2018. This version of this part contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Protection of Freedoms Act 2012, Part 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
7(1)This paragraph applies to the following material—N.I.
(a)a DNA profile to which Article 64 of the 1989 Order (destruction of fingerprints and samples) applies, or
(b)fingerprints to which Article 64 of the 1989 Order applies, other than fingerprints taken under Article 61(6A) of that Order.
(2)If the Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland determines that it is necessary for any material to which this paragraph applies to be retained for the purposes of national security—
(a)the material is not required to be destroyed in accordance with Article 64 of the 1989 Order, and
(b)Article 64(3AB) of that Order does not apply to the material,
for as long as the determination has effect.
(3)A determination under sub-paragraph (2) (“a national security determination”)—
(a)must be made in writing,
(b)has effect for a maximum of 2 years beginning with the date on which the material would (but for this paragraph) first become liable for destruction under the 1989 Order, and
(c)may be renewed.
(4)Material retained under this paragraph must not be used other than—
(a)in the interests of national security,
(b)for the purposes of a terrorist investigation,
(c)for purposes related to the prevention or detection of crime, the investigation of an offence or the conduct of a prosecution, or
(d)for purposes related to the identification of a deceased person or of the person to whom the material relates.
(5)This paragraph has effect despite any provision to the contrary in the 1989 Order.
(6)In this paragraph—
(a)the reference to using material includes a reference to allowing any check to be made against it and to disclosing it to any person,
(b)the reference to crime includes a reference to any conduct which—
(i)constitutes one or more criminal offences (whether under the law of Northern Ireland or of any country or territory outside Northern Ireland), or
(ii)is, or corresponds to, any conduct which, if it all took place in Northern Ireland, would constitute one or more criminal offences, and
(c)the references to an investigation and to a prosecution include references, respectively, to any investigation outside Northern Ireland of any crime or suspected crime and to a prosecution brought in respect of any crime in a country or territory outside Northern Ireland.
(7)In this paragraph—
“the 1989 Order” means the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I. 12));
“DNA profile” means any information derived from a DNA sample;
“DNA sample” means any material that has come from a human body and consists of or includes human cells;
“offence”, in relation to any country or territory outside Northern Ireland, includes an act punishable under the law of that country or territory, however it is described;
“terrorist investigation” has the meaning given by section 32 of the Terrorism Act 2000.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys