- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 22/04/2014.
There are currently no known outstanding effects for the Crime and Courts Act 2013, Cross Heading: Maintenance Orders (Facilities for Enforcement) Act 1920 (c. 33).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
4(1)The Maintenance Orders (Facilities for Enforcement) Act 1920 is amended in accordance with paragraphs 5 to 11.U.K.
(2)The amendments made by paragraphs 5 to 11 cease to have effect on the coming into force of the repeal of the Maintenance Orders (Facilities for Enforcement) Act 1920 by section 22(2)(a) of the Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Act 1972.
Commencement Information
I1Sch. 11 para. 4 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
5U.K.In section 1(2) (courts in which maintenance orders from Her Majesty's dominions outside the United Kingdom are to be registered) after “and, if the court was not a court of superior jurisdiction, be” insert “ the family court or, in Northern Ireland, ”.
Commencement Information
I2Sch. 11 para. 5 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
6(1)Section 3 (power of courts in England and Wales, or Northern Ireland, to make provisional orders of maintenance against certain persons resident outside the United Kingdom) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1) (circumstances in which provisional orders may be made) for “a court of summary jurisdiction in England or Ireland” substitute “ the family court, or in Northern Ireland to a court of summary jurisdiction, ”.
(3)In subsection (4) (taking of evidence by court of summary jurisdiction at request of court in a part of Her Majesty's dominions outside the United Kingdom)—
(a)omit “of summary jurisdiction” in the first place, and
(b)after “that court or” insert “ , in Northern Ireland, ”.
(4)In subsection (5) (confirmation of order does not affect any power of court of summary jurisdiction to vary or revoke order, provided certain requirements are met)—
(a)after “any power of” insert “ the family court, or ”, and
(b)after “summary jurisdiction” insert “ in Northern Ireland, ”.
(5)Omit subsection (7) (variation etc in a magistrates' court in England and Wales).
Commencement Information
I3Sch. 11 para. 6 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
7(1)Section 4 (power of court of summary jurisdiction to confirm maintenance order made outside the United Kingdom) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1) (procedure for determining whether order should be confirmed by court of summary jurisdiction)—
(a)after “confirmed by” insert “ the family court or by ”,
(b)omit “England or” in the first place,
(c)after “send the said documents” insert “ to the family court if it appears to the Lord Chancellor that the person is resident in England and Wales or ”, and
(d)after “court of summary jurisdiction”, in the second place, insert “ in Northern Ireland if it appears to the Lord Chancellor that the person is resident in Northern Ireland ”.
(3)In subsection (5A) (exercise of powers where a magistrates' court in England and Wales confirms a provisional order)—
(a)for “a magistrates'” substitute “ the family ”, and
(b)for “shall” substitute “ may ”.
(4)In subsection (5B) (available powers)—
(a)in each of paragraphs (a) and (b) for “the designated officer for the court or for any other magistrates' court” substitute “ the family court ”, and
(b)in paragraph (b) for “59(6) of the Magistrates' Courts Act 1980” substitute “ 1(5) of the Maintenance Enforcement Act 1991 ”.
(5)In subsection (5C) (deciding on exercise of powers)—
(a)for “which of the” substitute “ whether to exercise any of its ”, and
(b)omit “it is to exercise”.
(6)In subsection (5D) (power to require account to be opened) for “Subsection (4) of section 59 of the Magistrates' Courts Act 1980” substitute “ Subsection (6) of section 1 of the Maintenance Enforcement Act 1991 ”.
(7)In subsection (6) omit “Subject to subsection (6A),”.
(8)Omit subsection (6A) (modifications of section 60 of the Magistrates' Courts Act 1980).
Commencement Information
I4Sch. 11 para. 7 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
8(1)Section 4A (variation and revocation of maintenance orders) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (2) (jurisdiction of magistrates' court where respondent resides in a part of Her Majesty's dominions outside the United Kingdom to which the Act extends) for “a magistrates' court in England and Wales” substitute “ the family court ”.
(3)In subsection (4) (magistrates' court hearings in absence of respondent), in paragraph (a) for “a magistrates' court in England and Wales” substitute “ the family court ”.
(4)In subsection (5) (application of subsection (4) to Northern Ireland with modifications) in paragraph (c) for ““a magistrates' court in England and Wales”” substitute “ “the family court” ”.
Commencement Information
I5Sch. 11 para. 8 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
9(1)Section 6 (mode of enforcing orders) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1) (enforcement steps to be taken by court of summary jurisdiction) omit “of summary jurisdiction”.
(3)For subsection (2) substitute—
“(2)Every such order registered in or confirmed by the family court is enforceable as if it were an order made by the family court and as if that court had had jurisdiction to make it.”
(4)In subsection (3) (execution of a warrant in a part of the United Kingdom in which the issuing court does not have jurisdiction) after “issued by” insert “ the family court or ”.
Commencement Information
I6Sch. 11 para. 9 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
10U.K.In section 9 (use of depositions taken outside United Kingdom) after “courts of summary jurisdiction” insert “ , or the family court, ”.
Commencement Information
I7Sch. 11 para. 10 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
11U.K.In section 11(za) (application of section 3 to Northern Ireland) for “for subsection (7) of that section there shall be substituted” substitute “ after subsection (6) of that section there shall be inserted ”.
Commencement Information
I8Sch. 11 para. 11 in force at 22.4.2014 by S.I. 2014/954, art. 2(e) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys