Chwilio Deddfwriaeth

Crime and Courts Act 2013

Changes over time for: SCHEDULE 22

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/12/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Crime and Courts Act 2013, SCHEDULE 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 56

SCHEDULE 22U.K.Drugs and driving: minor and consequential amendments

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

Road Traffic Act 1988 (c. 52)U.K.

1U.K.The Road Traffic Act 1988 is amended as follows.

Commencement Information

I1Sch. 22 para. 1 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I2Sch. 22 para. 1 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I3Sch. 22 para. 1 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

2(1)Section 3A (causing death by careless driving when under influence of drink or drugs) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1), after paragraph (b) insert—

(ba)he has in his body a specified controlled drug and the proportion of it in his blood or urine at that time exceeds the specified limit for that drug, or.

(3)In subsection (3), after “(1)(b)” insert “ , (ba) ”.

Commencement Information

I4Sch. 22 para. 2 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I5Sch. 22 para. 2 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I6Sch. 22 para. 2 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

3(1)Section 6C (preliminary drug test) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1)(b), for “in his body.” substitute in his body and if so—

(i)whether it is a specified controlled drug;

(ii)if it is, whether the proportion of it in the person's blood or urine is likely to exceed the specified limit for that drug.

(3)After subsection (2) insert—

(3)Up to three preliminary drug tests may be administered.

Commencement Information

I7Sch. 22 para. 3 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I8Sch. 22 para. 3 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I9Sch. 22 para. 3 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

4U.K.In section 6D (arrest), in subsection (1), for the words after “preliminary breath test” substitute or preliminary drug test the constable reasonably suspects that—

(a)the proportion of alcohol in the person's breath or blood exceeds the prescribed limit, or

(b)the person has a specified controlled drug in his body and the proportion of it in the person's blood or urine exceeds the specified limit for that drug.

Commencement Information

I10Sch. 22 para. 4 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I11Sch. 22 para. 4 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

I12Sch. 22 para. 4 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

5(1)Section 7 (provision of specimens for analysis) is amended as follows.U.K.

(2)After subsection (1) insert—

(1A)In the course of an investigation into whether a person has committed an offence under section 5A of this Act a constable may, subject to subsections (3) to (7) of this section and section 9 of this Act, require the person to provide a specimen of blood or urine for a laboratory test.

(3)In subsection (3)(c), for “or 4” substitute “ , 4 or 5A ”.

Commencement Information

I13Sch. 22 para. 5 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I14Sch. 22 para. 5 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

I15Sch. 22 para. 5 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

6(1)Section 10 (detention of persons affected by alcohol or a drug) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1), for “or 5” substitute “ , 5 or 5A ”.

(3)In subsection (2), for the words from “whilst his ability” to the end substitute whilst—

(a)the person's ability to drive properly is impaired,

(b)the proportion of alcohol in the person's breath, blood or urine exceeds the prescribed limit, or

(c)the proportion of a specified controlled drug in the person's blood or urine exceeds the specified limit for that drug.

Commencement Information

I16Sch. 22 para. 6 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I17Sch. 22 para. 6 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

I18Sch. 22 para. 6 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

7U.K.In section 192 (general interpretation of Act), in the definition of “prescribed” in subsection (1), before “means” insert “ (except in section 5A) ”.

Commencement Information

I19Sch. 22 para. 7 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I20Sch. 22 para. 7 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I21Sch. 22 para. 7 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

F18U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F1Sch. 22 para. 8 omitted (10.4.2015) by virtue of Deregulation Act 2015 (c. 20), s. 115(7), Sch. 11 para. 15; S.I. 2015/994, art. 4

Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53)U.K.

9U.K.The Road Traffic Offenders Act 1988 is amended as follows.

Commencement Information

I22Sch. 22 para. 9 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I23Sch. 22 para. 9 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

I24Sch. 22 para. 9 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

10(1)Section 15 (use of specimens in proceedings for an offence under section 3A, 4 or 5 of the Road Traffic Act) is amended as follows.U.K.

(2)In the sidenote, for “section 4 or 5” substitute “ any of sections 3A to 5A ”.

(3)In subsection (1), for “section 3A, 4 or 5” substitute “ any of sections 3A to 5A ”.

(4)In subsection (2), for the words from “and, subject to” to the end substitute and—

(a)it is to be assumed, subject to subsection (3) below, that the proportion of alcohol in the accused's breath, blood or urine at the time of the alleged offence was not less than in the specimen;

(b)it is to be assumed, subject to subsection (3A) below, that the proportion of a drug in the accused's blood or urine at the time of the alleged offence was not less than in the specimen.

(5)In subsection (3), for “That assumption” substitute “ The assumption in subsection (2)(a) above ”.

(6)After subsection (3) insert—

(3A)The assumption in subsection (2)(b) above is not to be made if the accused proves—

(a)that he took the drug before he provided the specimen or had the specimen taken from him and—

(i)in relation to an offence under section 3A, after the time of the alleged offence, and

(ii)otherwise, after he had ceased to drive, attempt to drive or be in charge of a vehicle on a road or other public place, and

(b)that had he not done so the proportion of the drug in his blood or urine—

(i)in the case of a specified controlled drug, would not have exceeded the specified limit for that drug, and

(ii)if it is alleged that he was unfit to drive through drugs, would not have been such as to impair his ability to drive properly.

Commencement Information

I25Sch. 22 para. 10 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I26Sch. 22 para. 10 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I27Sch. 22 para. 10 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

11(1)Section 24 (alternative verdicts: general) is amended as follows.U.K.

(2)In the table in subsection (1), after the entry relating to section 5(1)(a) of the Road Traffic Act 1988 insert—

Section 5A(1)(a) and (2) (driving or attempting to drive with concentration of specified controlled drug above specified limit)Section 5A(1)(b) and (2) (being in charge of a vehicle with concentration of specified controlled drug above specified limit).

(3)In subsection (3), for “or 5(1)(a)” substitute “ , 5(1)(a) or 5A(1)(a) and (2) ”.

Commencement Information

I28Sch. 22 para. 11 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I29Sch. 22 para. 11 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

I30Sch. 22 para. 11 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

12U.K.In section 34 (disqualification for certain offences), in subsection (3), after paragraph (b) insert—

(ba)section 5A(1)(a) and (2) (driving or attempting to drive with concentration of specified controlled drug above specified limit),.

Commencement Information

I31Sch. 22 para. 12 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I32Sch. 22 para. 12 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I33Sch. 22 para. 12 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

13U.K.In Schedule 1 (offences to which sections 1, 6, 11 and 12(1) apply), in the table, after the entry beginning “RTA section 5” insert—

RTA section 5ADriving or attempting to drive, or being in charge of a motor vehicle, with concentration of specified controlled drug above specified limit.Sections 11 and 12(1) of this Act.

Commencement Information

I34Sch. 22 para. 13 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I35Sch. 22 para. 13 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I36Sch. 22 para. 13 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

F214U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F2Sch. 22 para. 14 omitted (10.4.2015) by virtue of Deregulation Act 2015 (c. 20), s. 115(7), Sch. 11 para. 15; S.I. 2015/994, art. 4

Football Spectators Act 1989 (c. 37)U.K.

15U.K.In Schedule 1 to the Football Spectators Act 1989 (relevant offences for purposes of making banning order), in paragraph 1(l)—

(a)for “or 5” substitute “ , 5 or 5A ”;

(b)after “limit” insert “ or with a concentration of a specified controlled drug above the specified limit ”.

Commencement Information

I37Sch. 22 para. 15 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I38Sch. 22 para. 15 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I39Sch. 22 para. 15 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32)U.K.

16U.K.In Schedule 3 to the Crime (International Co-operation) Act 2003 (offences notifiable to authority of member State where offender normally resident), in Part 1 (offences where no minimum period of disqualification necessary), after paragraph (f) of paragraph 3 insert—

(fa)section 5A (driving, or being in charge, of a motor vehicle with concentration of specified controlled drug above specified limit),.

Commencement Information

I40Sch. 22 para. 16 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I41Sch. 22 para. 16 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I42Sch. 22 para. 16 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

Armed Forces Act 2006 (c. 52)U.K.

17U.K.In Schedule 1 to the Armed Forces Act 2006 (criminal conduct offences that may be dealt with at a summary hearing), in Part 1 (offences that may be dealt with without permission), after paragraph 9 insert—

9AAn offence under section 5A of that Act (driving a vehicle with concentration of specified controlled drug above specified limit).

Commencement Information

I43Sch. 22 para. 17 in force at 2.3.2015 for E.W. by S.I. 2014/3268, art. 2

I44Sch. 22 para. 17 in force at 1.3.2018 for S. by S.I. 2018/161, art. 2

I45Sch. 22 para. 17 in force at 1.3.2018 for N.I. by S.I. 2018/162, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill