- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/06/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/06/2018.
There are currently no known outstanding effects for the Crime and Courts Act 2013, Paragraph 11.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
11(1)If an NCA officer (other than the Director General) is designated as a person having the powers and privileges of a constable, the NCA officer has—U.K.
(a)in England and Wales and the adjacent United Kingdom waters, all the powers and privileges of an English and Welsh constable;
(b)in Scotland and the adjacent United Kingdom waters, all the powers and privileges of a Scottish constable;
(c)in Northern Ireland and the adjacent United Kingdom waters, all the powers and privileges of a Northern Ireland constable; and
(d)outside the United Kingdom and the United Kingdom waters, all the powers and privileges of a constable that are exercisable overseas.
(2)But that is subject to—
(a)any limitations included in the designation; and
(b)sub-paragraphs (3) and (6).
(3)An NCA officer may only exercise the powers and privileges of a Scottish constable in one or other of the following cases.
(4)The first case is where—
(a)a Scottish general authorisation is in force, and
(b)the powers and privileges are exercised in accordance with that authorisation.
(5)The second case is where—
(a)a Scottish operational authorisation is in force in relation to a particular operation, and
(b)the powers and privileges are exercised—
(i)in connection with that operation, and
(ii)in accordance with that authorisation.
[F1(6) An NCA officer may only exercise the powers and privileges of a Northern Ireland constable if—
(a)a Northern Ireland general authorisation is in force,
(b)the powers and privileges are exercised in accordance with that authorisation, and
(c)one or both of the following conditions is met—
(i) the NCA officer exercises the powers and privileges with the agreement of the Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland;
(ii) the NCA officer exercises the powers and privileges in relation to the conduct of a police officer.
(7)The Chief Constable may arrange for a member of the Police Service of Northern Ireland at the rank of Superintendent or above to give agreement for the purposes of sub-paragraph (6)(c)(i) (whether in all cases or in cases specified in the arrangements).]
(9)In this paragraph—
“Northern Ireland general authorisation” means an agreement between—
the Director General, and
the Department of Justice in Northern Ireland,
about the exercise of the powers and privileges of Northern Ireland constables by NCA officers;
F2...
“Scottish general authorisation” means an agreement between—
the Director General, and
the Scottish Ministers,
about the exercise of the powers and privileges of Scottish constables by NCA officers;
“Scottish operational authorisation” means an agreement between—
the Director General, and
an officer in the Police Service of Scotland who is at or above the rank of Assistant Chief Constable,
about the exercise of the powers and privileges of Scottish constables by NCA officers in connection with a particular operation.
Extent Information
E1Sch. 5 para. 11(1)(c)(6)-(8)(9): "the relevant NCA provisions" as specified in the table in Sch. 24 para. 9, and to the extent there specified, do not extend to Northern Ireland, see Sch. 24 paras. 1, 2
E2Sch. 5 para. 11(1)(c)(6)-(8)(9) extended (N.I.) (19.5.2015) by The Crime and Courts Act 2013 (National Crime Agency and Proceeds of Crime) (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/798), arts. 1(3), 4(1)(c)(ii)
Textual Amendments
F1Sch. 5 para. 11(6)(7) substituted for Sch. 5 para. 11(6)-(8) (19.5.2015) by The Crime and Courts Act 2013 (National Crime Agency and Proceeds of Crime) (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/798), art. 1(3), Sch. 1 para. 2(2)
F2Words in Sch. 5 para. 11(9) omitted (19.5.2015) by virtue of The Crime and Courts Act 2013 (National Crime Agency and Proceeds of Crime) (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/798), art. 1(3), Sch. 1 para. 2(3)
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 11 in force at 7.10.2013 by S.I. 2013/1682, art. 3(m)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys