- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Enterprise and Regulatory Reform Act 2013. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
2E+W+SThe Employment Tribunals Act 1996 is amended as follows.
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 2 in force at 6.3.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 2
3E+W+SIn section 7 (employment tribunal procedure regulations), in subsection (3ZA)(b), after “form” insert “ (including certificates issued under section 18A(4)) ”.
Commencement Information
I2Sch. 1 para. 3 in force at 6.3.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 2
4E+W+SIn section 7B (mediation), in subsection (5), for “the Advisory, Conciliation and Arbitration Service” substitute “ ACAS ”.
Commencement Information
I3Sch. 1 para. 4 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f)
5(1)Section 18 (conciliation) is amended as follows.E+W+S
(2)At the end of the heading insert “ : relevant proceedings etc. ”
(3)In subsection (1), for the words before paragraph (a) substitute “ In this section and sections 18A to 18C “relevant proceedings” means employment tribunal proceedings— ”.
(4)In subsection (1)(b)—
(a)after “68” insert “ , 70B ”;
(b)after “Act 1992” insert “ or paragraph 156 of Schedule A1 to that Act ”.
(5)In subsection (1)(dd), for “20(1)(a)” substitute “ 19D(1)(a) ”.
(6)Omit subsection (1)(f) and (n).
(7)After subsection (1) insert—
“(1A)Sections 18A and 18B apply in the case of matters which could be the subject of relevant proceedings, and section 18C applies in the case of relevant proceedings themselves.”
(8)Omit subsections (2) to (5).
(9)In subsections (6) and (7), for “this section” substitute “ any of sections 18A to 18C ”.
Commencement Information
I4Sch. 1 para. 5 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f) (with art. 5(1)(2))
6E+W+SAfter section 18B (inserted by section 7(1)) insert—
(1)Where an application instituting relevant proceedings has been presented to an employment tribunal, and a copy of it has been sent to a conciliation officer, the conciliation officer shall endeavour to promote a settlement—
(a)if requested to do so by the person by whom and the person against whom the proceedings are brought, or
(b)if, in the absence of any such request, the conciliation officer considers that the officer could act under this section with a reasonable prospect of success.
(2)Where a person who has presented a complaint to an employment tribunal under section 111 of the Employment Rights Act 1996 has ceased to be employed by the employer against whom the complaint was made, the conciliation officer may in particular—
(a)seek to promote the reinstatement or re-engagement of the complainant by the employer, or by a successor of the employer or by an associated employer, on terms appearing to the conciliation officer to be equitable, or
(b)where the complainant does not wish to be reinstated or re-engaged, or where reinstatement or re-engagement is not practicable, and the parties desire the conciliation officer to act, seek to promote agreement between them as to a sum by way of compensation to be paid by the employer to the complainant.
(3)In subsection (1) “settlement” means a settlement that brings proceedings to an end without their being determined by an employment tribunal.”
Commencement Information
I5Sch. 1 para. 6 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f)
7E+W+SIn section 19A (conciliation: recovery of sums payable under compromises), in subsection (1)(a)(i), for “section 18” substitute “ any of sections 18A to 18C ”.
Commencement Information
I6Sch. 1 para. 7 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f) (with art. 5(1))
8E+W+SIn section 40 (power to amend Act), in subsection (2), omit the words from “and to section 18” to the end.
Commencement Information
I7Sch. 1 para. 8 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f)
9E+W+SIn section 42 (interpretation), in subsection (1)—
(a)before the definition of “the Appeal Tribunal” insert—
““ACAS” means the Advisory, Conciliation and Arbitration Service,”;
(b)in the definition of “conciliation officer” for “the Advisory, Conciliation and Arbitration Service” substitute “ ACAS ”.
Commencement Information
I8Sch. 1 para. 9 in force at 6.4.2014 in so far as not already in force by S.I. 2014/253, art. 3(f)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys