- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/03/2018
Point in time view as at 17/07/2013.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2013, Cross Heading: Special charging rules for capital gains.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
92U.K.TCGA 1992 is amended as follows.
93(1)Section 2 (persons and gains chargeable to capital gains tax, and allowable losses) is amended as follows.U.K.
(2)After subsection (1A) (inserted by Schedule 46 to this Act) insert—
“(1B)If the year is a split year as respects an individual, the individual is not chargeable to capital gains tax in respect of any chargeable gains accruing to the individual in the overseas part of that year.
(1C)But subsection (1B)—
(a)does not apply to chargeable gains in respect of which the individual would have been chargeable to capital gains tax under section 10, had the individual been not resident in the UK for the year, and
(b)is without prejudice to section 10A.”
(3)In subsection (2)—
(a)after “the year of assessment” insert “ or, where subsection (1B) applies, the UK part of that year ”, and
(b)in paragraph (a), after “that year of assessment” insert “ or that part (as the case may be) ”.
94(1)Section 3A (reporting limits) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1)—
(a)in paragraph (a), after “year of assessment” insert “ or, if that year is a split year as respects the individual, the UK part of that year ”, and
(b)in paragraph (b), after “in that year” insert “ or, as the case may be, that part of the year ”.
(3)In subsection (2), after “year of assessment” insert “ (or the UK part of such a year) ”.
95(1)Section 12 (non-UK domiciled individuals to whom remittance basis applies) is amended as follows.U.K.
(2)After subsection (2) insert—
“(2A)If that tax year is a split year as respects the individual, the chargeable gains are treated as accruing to the individual in the part of the year (the overseas part or the UK part) in which the foreign chargeable gains are so remitted.”
(3)In subsection (3), after “that year” insert “ or, where applicable, that part of the year ”.
96U.K.In section 13 (attribution of gains to members of non-resident companies), after subsection (3) insert—
“(3A)Subsection (2) does not apply in the case of a participator who is an individual if—
(a)the tax year in which the chargeable gain accrues to the company is a split year as respects the participator, and
(b)the chargeable gain accrues to the company in the overseas part of that year.”
97U.K.In section 16 (computation of losses), after subsection (3) insert—
“(3A)If the person is an individual and the year is a split year as respects that individual, subsection (3) also applies to a loss accruing to the individual in the overseas part of that year.”
98U.K.In section 16ZB (individual who has made election under section 16ZA: foreign chargeable gains remitted in tax year after tax year in which accrue), in subsection (1)(c), after “tax year” insert “ or a part of the applicable tax year ”.
99(1)Section 16ZC (individual who has made election under section 16ZA and to whom remittance basis applies) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (3)—
(a)in paragraph (a), after “that year” insert “ or, if that year is a split year as respects the individual, in the UK part of that year ”, and
(b)in paragraph (b), after “that year” insert “ or they are so remitted in that year but it is a split year as respects the individual and they are so remitted in the overseas part of the year ”.
(3)In subsection (7), in the definition of “relevant allowable losses”, after “tax year” insert “ or a part of the tax year ”.
100U.K.In section 86 (attribution of gains to settlors with interest in non-resident or dual resident settlements), in subsection (4)(a), after “the year” insert “ or if, as respects the settlor, the year is a split year, in the UK part of that year ”.
101U.K.In section 87 (non-UK resident settlements: attribution of gains to beneficiaries), after subsection (6) insert—
“(7)If the relevant tax year is a split year as respects a beneficiary of the settlement—
(a)the amount on which the beneficiary is chargeable to capital gains tax by virtue of this section for that year (in respect of the settlement) is a portion of the amount on which the beneficiary would have been so chargeable if the relevant tax year had not been a split year, and
(b)the portion is the portion attributable to the UK part of the relevant tax year calculated on a time apportionment basis.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys