Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Amendments to Schedule 55 to FA 2009: penalty for failure to make returns

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/07/2013.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2013, Cross Heading: Amendments to Schedule 55 to FA 2009: penalty for failure to make returns. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendments to Schedule 55 to FA 2009: penalty for failure to make returnsU.K.

2U.K.Schedule 55 (penalty for failure to make returns etc) to FA 2009 is amended in accordance with paragraphs 3 to 9.

3U.K.In paragraph 1 (returns etc in respect of which penalties are to be paid under that Schedule)—

(a)in the definition of “penalty date” in sub-paragraph (4), after “document” insert “ falling within any of items 1 to 3 and 5 to 13 in the Table ”;

(b)after sub-paragraph (4) insert—

(4A)The Treasury may by order make such amendments to item 4 in the Table as they think fit in consequence of any amendment, revocation or re-enactment of the regulations mentioned in that item.

4U.K.In the Table at the end of paragraph 1, in item 4 (annual return of payments for purposes of PAYE regulations etc), for the words in the third column substitute—

Return under any of the following provisions of the Income Tax (PAYE) Regulations 2003 (S.I. 2003/2682)—

(a)

regulation 67B (real time returns)

(b)

regulation 67D (exceptions to regulation 67B).

5U.K.In paragraph 2 (amount of penalty: occasional returns and returns for periods of 6 months or more), for “1 to 5” substitute “ 1 to 3, 5 ”.

6U.K.After paragraph 6A insert—

Amount of penalty: real time information for PAYEU.K.

6BParagraphs 6C and 6D apply in the case of a return falling within item 4 in the Table.

6C(1)If P fails during a tax month to make a return on or before the filing date, P is liable to a penalty under this paragraph in respect of that month.

(2)But this is subject to sub-paragraphs (3) and (4).

(3)P is not liable to a penalty under this paragraph in respect of a tax month as a result of any failure to make a return on or before the filing date which occurs during the initial period.

(4)P is not liable to a penalty under this paragraph in respect of a tax month falling in a tax year if the month is the first tax month in that tax year during which P fails to make a return on or before the filing date (disregarding for this purpose any failure which occurs during the initial period).

(5)In sub-paragraphs (3) and (4) “the initial period” means the period which—

(a)begins with the day in the first tax year on which P is first required to make a return, and

(b)is of such duration as is specified in regulations made by the Commissioners,

and for this purpose “the first tax year” means the first tax year in which P is required to make returns.

(6)P may be liable under this paragraph to no more than one penalty in respect of each tax month.

(7)The penalty under this paragraph is to be calculated in accordance with regulations made by the Commissioners.

(8)Regulations under sub-paragraph (7) may provide for a penalty under this paragraph in respect of a tax month to be calculated by reference to either or both of the following matters—

(a)the number of persons employed by P, or treated as employed by P for the purposes of PAYE regulations;

(b)the number of previous penalties incurred by P under this paragraph in the same tax year.

(9)The Commissioners may by regulations disapply sub-paragraph (3) or (4) in such circumstances as are specified in the regulations.

(10)If P has elected under PAYE regulations to be treated as different employers in relation to different groups of employees, this paragraph applies to P as if—

(a)in respect of each group P were a different person, and

(b)each group constituted all of P's employees.

(11)Regulations made by the Commissioners under this paragraph may—

(a)make different provision for different cases, and

(b)include incidental, consequential and supplementary provision.

6D(1)P may be liable to one or more penalties under this paragraph in respect of extended failures.

(2)In this paragraph an “extended failure” means a failure to make a return on or before the filing date which continues after the end of the period of 3 months beginning with the day after the filing date.

(3)P is liable to a penalty or penalties under this paragraph if (and only if)—

(a)HMRC decide at any time that such a penalty or penalties should be payable in accordance with sub-paragraph (4) or (6), and

(b)HMRC give notice to P specifying the date from which the penalty, or each penalty, is payable.

(4)HMRC may decide under sub-paragraph (3)(a) that a separate penalty should be payable in respect of each unpenalised extended failure in the tax year to date.

(5)In that case the amount of the penalty in respect of each failure is 5% of any liability to make payments which would have been shown in the return in question.

(6)HMRC may decide under sub-paragraph (3)(a) that a single penalty should be payable in respect of all the unpenalised extended failures in the tax year to date.

(7)In that case the amount of the penalty in respect of those failures is 5% of the sum of the liabilities to make payments which would have been shown in each of the returns in question.

(8)For the purposes of this paragraph, an extended failure is unpenalised if a penalty has not already been imposed in respect of it under this paragraph (whether in accordance with sub-paragraph (4) or (6)).

(9)The date specified in the notice under sub-paragraph (3)(b) in relation to a penalty—

(a)may be earlier than the date on which the notice is given, but

(b)may not be earlier than the end of the period mentioned in sub-paragraph (2) in relation to the relevant extended failure.

(10)In sub-paragraph (9)(b) “the relevant extended failure” means—

(a)the extended failure in respect of which the penalty is payable, or

(b)if the penalty is payable in respect of more than one extended failure (in accordance with sub-paragraph (6)), the extended failure with the latest filing date.

7U.K.In paragraph 18 (assessment), for sub-paragraph (5) substitute—

(5)Sub-paragraph (6) applies if—

(a)an assessment in respect of a penalty is based on a liability to tax that would have been shown in a return, and

(b)that liability is found by HMRC to be excessive.

(6)HMRC may by notice to P amend the assessment so that it is based upon the correct amount.

(7)An amendment under sub-paragraph (6)—

(a)does not affect when the penalty must be paid;

(b)may be made after the last day on which the assessment in question could have been made under paragraph 19.

8(1)Paragraph 19 (assessment) is amended as follows.U.K.

(2)In sub-paragraph (2) after “Date A is” insert

(a)in the case of an assessment of a penalty under paragraph 6C, the last day of the period of 2 years beginning with the end of the tax month in respect of which the penalty is payable,

(b)in the case of an assessment of a penalty under paragraph 6D, the last day of the period of 2 years beginning with the filing date for the relevant extended failure (as defined in paragraph 6D(10)), and

(c)in any other case,.

(3)In sub-paragraph (3)(a), after “return” insert “ or returns (as the case may be in relation to penalties under section 6C or 6D) ”.

9(1)Paragraph 27 (interpretation) is amended as follows.U.K.

(2)After sub-paragraph (2) insert—

(2A)The Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs.

(3)After sub-paragraph (3) insert—

(3A)Tax month” means the period beginning with the 6th day of a month and ending with the 5th day of the following month.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill