Chwilio Deddfwriaeth

Financial Services (Banking Reform) Act 2013

Status:

Point in time view as at 07/12/2020.

Changes to legislation:

Financial Services (Banking Reform) Act 2013, Cross Heading: Offence is up to date with all changes known to be in force on or before 11 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

OffenceU.K.

36Offence relating to a decision causing a financial institution to failU.K.

(1)A person (“S”) commits an offence if—

(a)at a time when S is a senior manager in relation to a financial institution (“F”), S—

(i)takes, or agrees to the taking of, a decision by or on behalf of F as to the way in which the business of a group institution is to be carried on, or

(ii)fails to take steps that S could take to prevent such a decision being taken,

(b)at the time of the decision, S is aware of a risk that the implementation of the decision may cause the failure of the group institution,

(c)in all the circumstances, S's conduct in relation to the taking of the decision falls far below what could reasonably be expected of a person in S's position, and

(d)the implementation of the decision causes the failure of the group institution.

(2)A “group institution”, in relation to a financial institution (“F”), means F or any other financial institution that is a member of F's group for the purpose of FSMA 2000 (see section 421 of that Act).

(3)Subsections (1) and (2) are to be read with the interpretative provisions in section 37.

(4)A person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction—

(i)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 12 months (or 6 months, if the offence was committed before the commencement of [F1paragraph 24(2) of Schedule 22 to the Sentencing Act 2020]) or a fine, or both;

(ii)in Scotland, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding the statutory maximum, or both;

(iii)in Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum, or both;

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 7 years or a fine, or both.

Textual Amendments

Commencement Information

I1S. 36 in force at 7.3.2016 by S.I. 2015/490, art. 2(1)(c) (with savings and transitional provisions in S.I. 2015/492 (as amended by S.I. 2015/1660))

37Section 36: interpretationU.K.

(1)This section has effect for the interpretation of section 36.

(2)Financial institution” means a UK institution which—

(a)meets condition A or B, and

(b)is not an insurer or a credit union.

(3)Condition A is that it has permission under Part 4A of FSMA 2000 to carry on the regulated activity of accepting deposits.

(4)Condition B is that—

(a)it is for the purposes of FSMA 2000 an investment firm (see section 424A of that Act),

(b)it has permission under Part 4A of that Act to carry on the regulated activity of dealing in investments as principal, and

(c)when carried on by it, that activity is a PRA-regulated activity.

(5)In subsection (2)—

(a)UK institution” means an institution which is incorporated in, or formed under the law of any part of, the United Kingdom;

(b)insurer” means an institution which is authorised under FSMA 2000 to carry on the regulated activity of effecting or carrying out contracts of insurance as principal;

(c)credit union” means a credit union as defined by section 31 of the Credit Unions Act 1979 or a credit union as defined by Article 2(2) of the Credit Unions (Northern Ireland) Order 1985.

(6)Subsections (3), (4) and (5)(b) are to be read in accordance with sections 22 and 22A of FSMA 2000, taken with Schedule 2 to that Act and any order under section 22.

(7)A person is a “senior manager” in relation to a financial institution if, under an arrangement entered into by the institution, or by a contractor of the institution, in relation to the carrying on by the institution of a regulated activity, the person performs a senior management function.

[F2(8)“Senior management function” means—

(a)a function of a description specified in rules made by the FCA under section 59(3)(a) or (b) of FSMA 2000 which is designated as a senior management function by the FCA under section 59(6A) of that Act;

(b)a function of a description specified in rules made by the PRA under section 59(3)(a) of that Act.]

(9)A financial institution (“F”) is to be regarded as failing where—

(a)F enters insolvency,

(b)any of the stabilisation options in Part 1 of the Banking Act 2009 is achieved in relation to F, or

(c)F is taken for the purposes of the Financial Services Compensation Scheme to be unable, or likely to be unable, to satisfy claims against F.

(10)In subsection (9)(a) “insolvency” includes—

(a)bankruptcy,

(b)liquidation,

(c)bank insolvency,

[F3(ca)building society insolvency,

(cb)investment bank insolvency,]

(d)administration,

(e)bank administration,

[F4(ea)building society special administration,]

(f)receivership,

(g)a composition between F and F's creditors, and

(h)a scheme of arrangement of F's affairs.

[F5(11)For the purposes of subsection (10)—

  • bank administration” has the same meaning as in the Banking Act 2009 (see section 136 of that Act);

  • bank insolvency” has the same meaning as in that Act (see section 90 of that Act);

  • building society insolvency” and “building society special administration” have the same meaning as in the Building Societies Act 1986 (see section 119 of that Act);

  • investment bank insolvency” means any procedure established by regulations under section 233 of the Banking Act 2009.]

Textual Amendments

F2S. 37(8) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 10.12.2018 for specified purposes, 18.7.2019 for specified purposes, 9.8.2019 for specified purposes, 9.12.2019 for specified purposes, 7.12.2020 in so far as not already in force) by Bank of England and Financial Services Act 2016 (c. 14), s. 41(3), Sch. 4 para. 22(6); S.I. 2018/990, reg. 2(1)(2)(3) (with regs. 3-6); S.I. 2019/1136, reg. 2(2)(3)(4)(5) (with reg. 3)

Commencement Information

I2S. 37 in force at 7.3.2016 by S.I. 2015/490, art. 2(1)(c) (with savings and transitional provisions in S.I. 2015/492 (as amended by S.I. 2015/1660))

38Institution of proceedingsU.K.

(1)In this section “an offence” means an offence under section 36.

(2)Proceedings for an offence may be instituted in England and Wales only—

(a)by the FCA, the PRA or the Secretary of State, or

(b)by or with the consent of the Director of Public Prosecutions.

(3)Proceedings for an offence may be instituted in Northern Ireland only—

(a)by the FCA, the PRA or the Secretary of State, or

(b)by or with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.

(4)In exercising its power to institute proceedings for an offence, the FCA or the PRA must comply with any conditions or restrictions imposed in writing by the Treasury.

(5)Conditions or restrictions may be imposed under subsection (4) in relation to—

(a)proceedings generally, or

(b)such proceedings, or categories of proceedings, as the Treasury may direct.

Commencement Information

I3S. 38 in force at 7.3.2016 by S.I. 2015/490, art. 2(1)(c) (with savings and transitional provisions in S.I. 2015/492 (as amended by S.I. 2015/1660))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill