- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/2024)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/01/2024.
Financial Services (Banking Reform) Act 2013, Cross Heading: Financial support for companies in FMI administration is up to date with all changes known to be in force on or before 20 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where an FMI administration order has been made in relation to an infrastructure company.
(2)The Treasury may, out of money provided by Parliament, make loans to the company for achieving the objective in section 115.
(3)A loan under this section may be made on such terms as the Treasury think fit.
(4)The Treasury must pay into the Consolidated Fund sums received by them as a result of this section.
Commencement Information
I1S. 125 in force at 13.7.2018 for E.W. by S.I. 2018/848, art. 2(c)
(1)This section applies where an FMI administration order has been made in relation to an infrastructure company.
(2)The Treasury may agree to indemnify persons in respect of one or both of the following—
(a)liabilities incurred in connection with the exercise of powers and duties by the FMI administrator;
(b)loss or damage sustained in that connection.
(3)The agreement may be made in whatever manner, and on whatever terms, the Treasury think fit.
(4)As soon as practicable after agreeing to indemnify persons under this section, the Treasury must lay before Parliament a statement of the agreement.
(5)If sums are paid by the Treasury in consequence of an indemnity agreed to under this section, the infrastructure company must pay the Treasury—
(a)such amounts in or towards the repayment to them of those sums as the Treasury may direct, and
(b)interest, at such rates as they may direct, on amounts outstanding under this subsection.
(6)Subsection (5) does not apply in the case of a sum paid by the Treasury for indemnifying a person in respect of a liability to the infrastructure company.
(7)Where a sum has been paid out by the Treasury in consequence of an indemnity agreed to under this section, the Treasury must lay a statement relating to that sum before Parliament—
(a)as soon as practicable after the end of the financial year in which that sum is paid out, and
(b)(except where subsection (5) does not apply in the case of the sum) as soon as practicable after the end of each subsequent relevant financial year.
(8)In relation to a sum paid out in consequence of an indemnity, a financial year is a relevant financial year for the purposes of subsection (7) unless—
(a)before the beginning of that year, the whole of that sum has been repaid to the Treasury under subsection (5), and
(b)the infrastructure company is not at any time during that year subject to liability to pay interest on amounts that became due under that subsection in respect of that sum.
(9)The power of the Treasury to agree to indemnify persons—
(a)is confined to a power to agree to indemnify persons in respect of liabilities, loss and damage incurred or sustained by them as relevant persons, but
(b)includes power to agree to indemnify persons (whether or not they are identified or identifiable at the time of the agreement) who subsequently become relevant persons.
(10)For the purposes of this section each of the following is a relevant person—
(a)the FMI administrator;
(b)an employee of the FMI administrator;
(c)a member or employee of a firm of which the FMI administrator is a member;
(d)a member or employee of a firm of which the FMI administrator is an employee;
(e)a member or employee of a firm of which the FMI administrator was an employee or member at a time when the order was in force;
(f)a body corporate which is the employer of the FMI administrator;
(g)an officer, employee or member of such a body corporate.
(11)For the purposes of subsection (10)—
(a)the references to the FMI administrator are to be read, where two or more persons are appointed to act as the FMI administrator, as references to any one or more of them, and
(b)the references to a firm of which a person was a member or employee at a particular time include references to a firm which holds itself out to be the successor of a firm of which the person was a member or employee at that time.
(12)The Treasury must pay into the Consolidated Fund sums received by them as a result of subsection (5).
Commencement Information
I2S. 126 in force at 13.7.2018 for E.W. by S.I. 2018/848, art. 2(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys