- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (10/05/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 10/05/2016. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Financial Services (Banking Reform) Act 2013, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In section 66 of FSMA 2000 (disciplinary powers)—
(a)after subsection (1) insert—
“(1A)For provision about when a person is guilty of misconduct for the purposes of action by a regulator—
(a)see section 66A, in the case of action by the FCA, and
(b)see section 66B, in the case of action by the PRA.”;
(b)omit subsections (2), (2A), (6) and (7).
(2)After that section insert—
(1)For the purposes of action by the FCA under section 66, a person is guilty of misconduct if any of conditions A to C is met in relation to the person.
(2)Condition A is that—
(a)the person has at any time failed to comply with rules made by the FCA under section 64A, and
(b)at that time the person was—
(i)an approved person, or
(ii)an employee of a relevant authorised person.
(3)Condition B is that—
(a)the person has at any time been knowingly concerned in a contravention of a relevant requirement by an authorised person, and
(b)at that time the person was—
(i)an approved person in relation to the authorised person, or
(ii)in the case of a relevant authorised person, an employee of the authorised person.
(4)In this section “relevant requirement” means a requirement—
(a)imposed by or under this Act, or
(b)imposed by any qualifying EU provision specified, or of a description specified, for the purposes of this subsection by the Treasury by order.
(5)Condition C is that—
(a)the person has at any time been a senior manager in relation to a relevant authorised person,
(b)there has at that time been (or continued to be) a contravention of a relevant requirement by the authorised person, and
(c)the senior manager was at that time responsible for the management of any of the authorised person's activities in relation to which the contravention occurred.
(6)But a person (“P”) is not guilty of misconduct by virtue of subsection (5) if P satisfies the FCA that P had taken such steps as a person in P's position could reasonably be expected to take to avoid the contravention occurring (or continuing).
(7)For the purposes of subsection (5)—
“senior manager”, in relation to a relevant authorised person, means a person who has approval under section 59 to perform a designated senior management function in relation to the carrying on by the authorised person of a regulated activity;
“designated senior management function” means a function designated as a senior management function under section 59(6A) or (6B).
(8)In this section—
“approved person”—
means a person in relation to whom an approval is given under section 59, and
in relation to an authorised person, means a person in relation to whom such approval is given on the application of the authorised person;
“employee”, in relation to a person, has the same meaning as in section 64A.
(9)For the meaning of “relevant authorised person”, see section 71A.
(1)For the purposes of action by the PRA under section 66, a person is guilty of misconduct if any of conditions A to C is met in relation to the person.
(2)Condition A is that—
(a)the person has at any time failed to comply with rules made by the PRA under section 64A, and
(b)at that time the person was—
(i)an approved person, or
(ii)an employee of a relevant PRA-authorised person.
(3)Condition B is that—
(a)the person has at any time been knowingly concerned in a contravention of a relevant requirement by a PRA-authorised person, and
(b)at that time the person was—
(i)an approved person in respect of the performance of a relevant senior management function in relation to the carrying on by the PRA-authorised person of a regulated activity, or
(ii)in the case of a relevant PRA-authorised person, an employee of the authorised person.
(4)In this section “relevant requirement” means a requirement—
(a)imposed by or under this Act, or
(b)imposed by any qualifying EU provision specified, or of a description specified, for the purposes of this subsection by the Treasury by order.
(5)Condition C is that—
(a)the person has at any time been a senior manager in relation to a relevant PRA-authorised person,
(b)there has at that time been (or continued to be) a contravention of a relevant requirement by the authorised person, and
(c)the senior manager was at that time responsible for the management of any of the authorised person's activities in relation to which the contravention occurred.
(6)But a person (“P”) is not guilty of misconduct by virtue of subsection (5) if P satisfies the PRA that P had taken such steps as a person in P's position could reasonably be expected to take to avoid the contravention occurring (or continuing).
(7)For the purposes of subsection (5)—
“senior manager”, in relation to a relevant PRA-authorised person, means a person who has approval under section 59 to perform a designated senior management function in relation to the carrying on by the authorised person of a regulated activity;
“designated senior management function” means a function designated as a senior management function under section 59(6A) or (6B).
(8)In this section—
“approved person”—
means a person in relation to whom—
the PRA has given its approval under section 59, or
the FCA has given its approval under section 59 in respect of the performance by the person of a relevant senior management function in relation to the carrying on by a PRA-authorised person of a regulated activity, and
in relation to an authorised person, means a person in relation to whom approval under section 59 is given on the application of the authorised person;
“employee”, in relation to a person, has the same meaning as in section 64A;
“relevant PRA-authorised person” means a PRA-authorised person that is a relevant authorised person;
“relevant senior management function” means a function which the PRA is satisfied is a senior management function as defined in section 59ZA (whether or not the function has been designated as such by the FCA).
(9)For the meaning of “relevant authorised person”, see section 71A.”
Commencement Information
I1S. 32(1) in force at 7.3.2016 by S.I. 2015/490, art. 2(1)(c) (as amended by S.I. 2015/2055, art. 2(3) and with savings and transitional provisions in S.I. 2015/492 (as amended by S.I. 2015/1660))
I2S. 32(2) in force at 10.5.2016 by S.I. 2016/568, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys