Chwilio Deddfwriaeth

Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014

Changes over time for: PART 4

 Help about opening options

Version Superseded: 17/09/2021

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 15/12/2017. This version of this part contains provisions that are prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014, PART 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 22 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

PART 4U.K.Amendments relating to Part 12

Prison Act (Northern Ireland) 1953 (c. 18)U.K.

103U.K.In section 38 of the Prison Act (Northern Ireland) 1953 (arrest, etc, of persons unlawfully at large), in subsection (4), for “the last foregoing sub-section” there is substituted “ subsection (2) ”.

Commencement Information

I1Sch. 11 para. 103 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

Extradition Act 2003 (c. 41)U.K.

104U.K.In section 11 of the Extradition Act 2003 (bars to extradition), in subsection (1A), for “by reason of forum only” there is substituted by reason of—

(a)absence of prosecution decision, or

(b)forum,

only .

Commencement Information

I2Sch. 11 para. 104 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

105(1)Section 21 of that Act (human rights) is amended as follows.U.K.

(2)For the heading there is substituted Person unlawfully at large: human rights.

(3)In subsection (1) the words “11 or” are omitted.

Commencement Information

I3Sch. 11 para. 105 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

106U.K.In section 26 of that Act (appeal against extradition order: category 1 territory), in subsection (4), for “Notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”.

Commencement Information

I4Sch. 11 para. 106 in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(i) (with art. 4)

107U.K.In section 28 of that Act (appeal against discharge at extradition hearing: category 1 territory), in subsection (5), for “Notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”.

Commencement Information

I5Sch. 11 para. 107 in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(i) (with art. 4)

108U.K.In section 35 of that Act (extradition where there is no appeal), after subsection (4) there is inserted—

(4A)If the day referred to in paragraph (a) of subsection (4) is earlier than the earliest day on which, by reason of an order under section 36A or 36B, the extradition order may be carried out (“the postponed date”), that paragraph has effect as if it referred instead to the postponed date.

Commencement Information

I6Sch. 11 para. 108 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

109U.K.In section 36 of that Act (extradition following appeal), after subsection (3) there is inserted—

(3A)If the day referred to in paragraph (a) of subsection (3) is earlier than the earliest day on which, by reason of an order under section 36A or 36B, the extradition order may be carried out (“the postponed date”), that paragraph has effect as if it referred instead to the postponed date.

Commencement Information

I7Sch. 11 para. 109 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

110U.K.In section 66 of that Act (supplementary provision for the purposes of sections 64 and 65), in subsection (1), for “(2)” there is substituted “ (1A) ”.

Commencement Information

I8Sch. 11 para. 110 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

111U.K.In section 103 of that Act (appeal where case sent to Secretary of State), in subsection (9), for “Notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”.

Commencement Information

I9Sch. 11 para. 111 in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(ii) (with art. 4)

112U.K.In section 105 of that Act (appeal against discharge at extradition hearing: category 2 territory), in subsection (5), for “Notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”.

Commencement Information

I10Sch. 11 para. 112 in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(ii) (with art. 4)

113(1)Section 108 of that Act (appeal against extradition order: category 2 territory) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (4), for the words before “is 14 days” there is substituted

Notice of application for leave to appeal under this section must be given—

(a)in accordance with rules of court, and

(a)subject to subsections (5) and (7A), before the end of the permitted period, which.

(3)In subsection (5)—

(a)for “But notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”

(b)after “if it is an” there is inserted “ application for leave to ”.

(4)In subsection (6), for the words before “before the person is extradited” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal on human rights grounds given after the end of the permitted period must be given ”.

(5)In subsection (7)—

(a)for “notice of an appeal” there is substituted “ notice of application for leave to appeal ”;

(b)for “consider the appeal” there is substituted “ grant leave ”;

(c)for “to consider the appeal” there is substituted “ for the appeal to be heard ”.

(6)In subsection (8), for “ “appeal on human rights grounds” means an appeal” there is substituted “ “to appeal on human rights grounds” means to appeal ”.

Commencement Information

I11Sch. 11 para. 113(1)(2) in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(iii) (with art. 4)

I12Sch. 11 para. 113(3)-(6) in force at 15.4.2015 for E.W.N.I. by S.I. 2015/987, art. 3(b) (with art. 4)

114U.K.In section 110 of that Act (appeal against discharge by Secretary of State), in subsection (5), for “Notice of an appeal” there is substituted “ Notice of application for leave to appeal ”.

Commencement Information

I13Sch. 11 para. 114 in force at 15.4.2015 by S.I. 2015/987, art. 2(c)(iv) (with art. 4)

115U.K.In section 117 of that Act (extradition where there is no appeal), in subsection (2), for the words after “28 days” there is substituted starting with—

(b)the day on which the Secretary of State makes the extradition order, or

(c)if an order is made under section 118A or 118B, the earliest day on which the extradition order may be carried out.

Commencement Information

I14Sch. 11 para. 115 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

116U.K.In section 118 of that Act (extradition following appeal), after subsection (2) there is inserted—

(2A)But if the day referred to in paragraph (a) or (b) of subsection (3) is earlier than the earliest day on which, by reason of an order under section 118A or 118B, the extradition order may be carried out (“the postponed date”), the required period is 28 days beginning with the postponed date.

Commencement Information

I15Sch. 11 para. 116 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

117U.K.In section 137 (definition of extradition offence for the purposes of Part 2 of the Act: person not sentenced for offence) subsection (9) is repealed.

Commencement Information

I16Sch. 11 para. 117 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

118U.K.In section 138 (definition of extradition offence for the purposes of Part 2 of the Act: person sentenced for offence) subsection (9) is repealed.

Commencement Information

I17Sch. 11 para. 118 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

119(1)Section 197 of that Act (custody) is amended as follows.U.K.

(2)In subsection (1), at the end there is inserted—

This is subject to the power to order the temporary transfer of a person under section 21B.

(3)After subsection (6) there is inserted—

(6A)An order for a person's temporary transfer under section 21B is sufficient authority for an appropriate person—

(a)to receive him;

(b)to keep him in custody until he is transferred in accordance with the order;

(c)to convey him to and from the territory to which he is to be transferred;

(d)on his return from that territory, to keep him in custody until he is brought back to the institution to which he was committed.

Commencement Information

I18Sch. 11 para. 119 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

120(1)Section 204 of that Act (warrant issued by category 1 territory: transmission by electronic means) is amended as follows.U.K.

(2)In subsections (1)(c) and (2)(c), for “a qualifying form” there is substituted “ a form in which it is intelligible and which is capable of being used for subsequent reference ”.

(3)In subsection (6)—

(a)at the end of paragraph (a) there is inserted “and”;

(b)paragraph (c) and the word “and” before it are omitted.

Commencement Information

I19Sch. 11 para. 120 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

121(1)Section 216 of that Act (interpretative provisions) is amended as set out in sub-paragraphs (2) and (3).U.K.

(2)After subsection (10) there is inserted—

(10A)Human Rights Convention” has the meaning given to “the Convention” by section 21(1) of the Human Rights Act 1998.

(3)After subsection (12) there is inserted—

(12A)Refugee Convention” means the Convention relating to the Status of Refugees done at Geneva on 28 July 1951 and the Protocol to the Convention.

(4)The following provisions of that Act are repealed in consequence of sub-paragraphs (2) and (3)—

(a)the definition of “the Refugee Convention” in section 40(4);

(b)section 70(2A);

(c)section 153D(3).

Commencement Information

I20Sch. 11 para. 121 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

Prospective

122U.K.In section 223 of that Act (orders and regulations), in subsection (6)(a), after the entry for section 173(4) there is inserted—

section 189D(4);

section 189E(1)(b);.

123U.K.In section 226 of that Act (extent), in subsection (2), after “Sections” there is inserted “ 151B, ”.

Commencement Information

I21Sch. 11 para. 123 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

124U.K.In Part 1 of Schedule 1 to that Act (re-extradition: category 1 territories), in paragraph 3, after “21(3)” there is inserted “ and section 21A(5) ”.

Commencement Information

I22Sch. 11 para. 124 in force at 21.7.2014 by S.I. 2014/1916, art. 2(t)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill