- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/10/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 11/10/2023.
There are currently no known outstanding effects for the Pensions Act 2014, SCHEDULE 5.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 9
1E+W+SThis Schedule—
(a)sets out the circumstances in which a person (the “pensioner”) is entitled to an inherited deferral amount for the purpose of section 9, and
(b)determines that amount.
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 1 in force at 6.4.2016, see s. 56(1)(4)
2(1)A pensioner whose spouse or civil partner has died is entitled to an inherited deferral amount under this paragraph if—E+W+S
(a)the spouse or civil partner was entitled to an old state pension with an increase under paragraph 1 or 2A of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act, and
(b)the pensioner would, on reaching pensionable age or on the death of the spouse or civil partner, have been entitled to an old state pension if in the relevant provisions of the Contributions and Benefits Act: (i) the words “before 6 April 2016” were omitted, and (ii) any reference to a bereavement allowance included a reference to bereavement support payment under section 30 of this Act.
(2)The inherited deferral amount is equal to the amount by which the weekly rate of the old state pension for the pensioner would have been increased under paragraph 4 of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act on the day on which the pensioner became entitled to the inherited deferral amount.
(3)For the purposes of calculating the amount of that increase, paragraph 4(1A) of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act has effect as if after the words “apart from” (in each place) there were inserted “ this paragraph and ”.
Commencement Information
I2Sch. 5 para. 2 in force at 6.4.2016, see s. 56(1)(4)
3(1)A pensioner whose spouse or civil partner has died is entitled to an inherited deferral amount under this paragraph if—E+W+S
(a)the spouse or civil partner's entitlement to an old state pension was deferred when he or she died, and
(b)the pensioner would, on reaching pensionable age or on the death of the spouse or civil partner, have been entitled to an old state pension if in the relevant provisions of the Contributions and Benefits Act: (i) the words “before 6 April 2016” were omitted, and (ii) any reference to a bereavement allowance included a reference to bereavement support payment under section 30 of this Act.
(2)The inherited deferral amount is equal to the amount by which the weekly rate of the old state pension for the pensioner would have been increased under paragraph 4 of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act on the day on which the pensioner became entitled to the inherited deferral amount.
(3)For the purposes of calculating the amount of that increase—
(a)a pensioner who is not entitled to a choice under section 8 is to be treated as having met the condition in paragraph 4(1)(c) of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act,
(b)a pensioner who has chosen under section 8 to be paid a state pension under section 9 is to be treated as having met the condition in paragraph 4(1)(b) of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act, and
(c)paragraph 4(1A) of Schedule 5 to the Contributions and Benefits Act has effect as if after the words “apart from” (in each place) there were inserted “ this paragraph and ”.
(4)In this paragraph “deferred” has the meaning given by section 55(3) of the Contributions and Benefits Act.
Commencement Information
I3Sch. 5 para. 3 in force at 6.4.2016, see s. 56(1)(4)
4E+W+SFor the purposes of this Schedule “the relevant provisions” of the Contributions and Benefits Act are those mentioned in section 8(9)(b).
Commencement Information
I4Sch. 5 para. 4 in force at 6.4.2016, see s. 56(1)(4)
5E+W+SWhen determining entitlement to, or calculating, an inherited deferral amount under this Schedule based on entitlement to an old state pension ignore—
(a)any requirement to make a claim for that pension;
(b)any provision suspending payment of, or disqualifying a person from receiving, any amount of that pension.
Commencement Information
I5Sch. 5 para. 5 in force at 6.4.2016, see s. 56(1)(4)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys