- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/04/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 02/04/2015.
Local Audit and Accountability Act 2014, Section 22 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A local auditor has a right of access at all reasonable times to every document (an “audit document”) that—
(a)relates to a relevant authority or an entity connected with a relevant authority, and
(b)the auditor thinks is necessary for the purposes of the auditor's functions under this Act.
(2)This includes power to inspect, copy or take away an audit document.
(3)A local auditor may—
(a)require a person holding or accountable for, or who has at any time held or been accountable for, an audit document to provide such information or explanation as the auditor thinks is necessary for the purposes of this Act, and
(b)if the auditor thinks it necessary, require the person to meet the auditor to give the information or explanation or (if the person holds or is accountable for the document) to produce the document.
(4)Where an audit document is in an electronic form, the power to require a person to produce the document includes power to require it to be produced in a form in which it is legible and can be taken away.
(5)For the purpose of inspecting an audit document which is in an electronic form, a local auditor—
(a)may have access to, and inspect and check the operation of, any computer and associated apparatus or material which the auditor thinks is or has been used in connection with the document, and
(b)may require a person within subsection (6) to give the auditor the reasonable assistance that the auditor needs for that purpose.
(6)A person is within this subsection who—
(a)is the person by whom or on whose behalf the computer is or has been used, or
(b)is a person in charge of, or otherwise involved in operating, the computer, apparatus or material.
(7)A local auditor may—
(a)require any person to whom this subsection applies to provide such information or explanation as the auditor thinks is necessary for the purposes of this Act, and
(b)if the auditor thinks it necessary, require the person to meet the auditor to give the information or explanation.
(8)Subsection (7) applies to—
(a)a member or officer of a relevant authority,
(b)where a relevant authority is a corporation sole, the holder of that office,
(c)a person elected or appointed—
(i)as an entity connected with a relevant authority,
(ii)to such an entity, or
(iii)to an office of such an entity,
(d)an employee of such an entity,
(e)an auditor of the accounts of such an entity, or
(f)a person who fell within any of paragraphs (a) to (d) at a time to which the information or explanation required by the local auditor relates.
(9)A local auditor of the accounts of a parish meeting may only exercise the function in subsection (7), so far as it applies to a person who is or was a member or officer of a relevant authority, in relation to a person who is or was the chairman of the parish meeting or the proper officer of the district council within whose area the parish lies.
(10)A relevant authority or an entity connected with a relevant authority must provide a local auditor with the facilities and information that the auditor reasonably requires for the purposes of the auditor's functions under this Act.
(11)A statement made by a person in response to a requirement under this section may not be used in evidence against that person in criminal proceedings other than proceedings for an offence under section 23.
(12)Nothing in this section compels a person to disclose information in respect of which a claim to legal professional privilege could be maintained in legal proceedings.
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 22 23 applied by 2008 c. 17, s. 210A(1B) (as inserted (1.4.2015) by Local Audit and Accountability Act 2014 (c. 2), s. 49(1), Sch. 12 para. 95(3); S.I. 2015/841, art. 3(x) (with Sch. para. 2) (as amended (27.6.2016) by S.I. 2016/675, art. 2))
Commencement Information
I1S. 22 in force at 1.4.2015 by S.I. 2015/841, art. 3(o) (with Sch. para. 1) (as amended (27.6.2016) by S.I. 2016/675, art. 2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys