Chwilio Deddfwriaeth

Water Act 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Section 94(5)

SCHEDULE 12Commencement orders: appropriate authority

This Atodlen has no associated Nodiadau Esboniadol

1In relation to the sections and Schedules listed in the first column of this table, the appropriate authority for the purposes of section 94(3) is as listed in the second column (see paragraph 3 as regards interpretation of terms used in the table)—

Section or ScheduleAppropriate authority
Section 5 and Schedule 5The Welsh Ministers (but see paragraph 2).
Section 7The Scottish Ministers.
Section 8The Minister, as defined in subsection (7) of section 40I of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 8).
Section 9The Minister, as defined in subsection (7) of section 110J of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 9).
Sections 10 to 12 The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers.
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.
Sections 16 to 20The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers.
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.
Section 22The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers (see section 94(2)(e) as regards commencement in relation to wholly or mainly English undertakers).
Section 23The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers.
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.
Section 24

The Secretary of State, in relation to—

(a)

the insertion of section 2A of the Water Industry Act 1991 by subsection (1) of section 24, and

(b)

the amendments made by subsections (2) and (3) of section 24 so far as relating to section 2A.

The Welsh Ministers, in relation to—

(a)

the insertion of section 2B of the Water Industry Act 1991 by subsection (1) of section 24, and

(b)

the amendments made by subsections (2) and (3) of section 24 so far as relating to section 2B.

Section 29The Secretary of State, in relation to supplies of water made in accordance with a retail authorisation.
The Welsh Ministers, in relation to supplies of water made in accordance with a restricted retail authorisation.
Section 38The Secretary of State, in relation to wholly or mainly English undertakers.
The Welsh Ministers, in relation to wholly or mainly Welsh undertakers.
Section 39

The Secretary of State, in relation to the power to make an order under section 207D of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 39) in respect of adjudication functions exercisable as regards—

(a)

wholly or mainly English undertakers, or

(b)

wholly or mainly English licensees.

The Welsh Ministers, in relation to the power to make an order under section 207D of the Water Industry Act 1991(as inserted by section 39) in respect of adjudication functions exercisable as regards—

(a)

wholly or mainly Welsh undertakers, or

(b)

wholly or mainly Welsh licensees.

Section 40(1)The Secretary of State, in relation to the power of the Secretary of State to make an order under section 86ZA of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 40).
The Welsh Ministers, in relation to the power of the Welsh Ministers to make an order under section 86ZA of the Water Industry Act 1991 (as inserted by section 40).
Section 40(2)(a)The Welsh Ministers.
Section 41The Welsh Ministers.
Section 54

The Secretary of State—

(a)

in relation to wholly or mainly English undertakers,

(b)

in relation to water supply licensees so far as their licences relate to the use of the supply systems of wholly or mainly English water undertakers, or

(c)

in relation to sewerage licensees so far as their licences relate to the use of the sewerage systems of wholly or mainly English sewerage undertakers.

The Welsh Ministers—

(a)

in relation to wholly or mainly Welsh undertakers,

(b)

in relation to water supply licensees so far as their licences relate to the use of the supply systems of wholly or mainly Welsh water undertakers, or

(c)

in relation to sewerage licensees so far as their licences relate to the use of the sewerage systems of wholly or mainly Welsh sewerage undertakers.

Section 59The Secretary of State, in relation to the main river map for England.
The Welsh Ministers, in relation to the main river map for Wales.

2A statutory instrument containing an order to be made by the Welsh Ministers under section 94(3) in relation to section 5 and Schedule 5 may not be made unless a draft has been laid before and approved by a resolution of the National Assembly for Wales.

3In the table in paragraph 1—

(a)“wholly or mainly English water undertakers” means water undertakers whose areas are wholly or mainly in England;

(b)“wholly or mainly English sewerage undertakers” means sewerage undertakers whose areas are wholly or mainly in England;

(c)“wholly or mainly English undertakers” means undertakers falling within paragraph (a) or (b);

(d)“wholly or mainly English water supply licensees” means water supply licensees using the supply systems of water undertakers whose areas are wholly or mainly in England;

(e)“wholly or mainly English sewerage licensees” means sewerage licensees using the sewerage systems of sewerage undertakers whose areas are wholly or mainly in England;

(f)“wholly or mainly English licensees” means licensees falling within paragraph (d) or (e);

(g)“wholly or mainly Welsh water undertakers” means water undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales;

(h)“wholly or mainly Welsh sewerage undertakers” means sewerage undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales;

(i)“wholly or mainly Welsh undertakers” means undertakers falling within paragraph (g) or (h);

(j)“wholly or mainly Welsh water supply licensees” means water supply licensees using the supply systems of water undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales;

(k)“wholly or mainly Welsh sewerage licensees” means sewerage licensees using the sewerage systems of sewerage undertakers whose areas are wholly or mainly in Wales;

(l)“wholly or mainly Welsh licensees” means licensees falling within paragraph (j) or (k).

4In this Schedule—

(a)references to water undertakers’ supply systems are to be construed in accordance with section 17B of the Water Industry Act 1991;

(b)references to sewerage undertakers’ sewerage systems are to be construed in accordance with section 17BA(7) of the Water Industry Act 1991.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill