- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (28/07/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 28/07/2014.
Immigration Act 2014, Paragraph 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
3(1)Paragraph 25A of Schedule 2 to the Immigration Act 1971 (power to enter premises and search for documents following arrest) is amended as follows.U.K.
(2)In sub-paragraph (1)(b) for “by a constable (other than under this Schedule)” substitute “ other than under this Schedule ”.
(3)After sub-paragraph (6) insert—
“(6A)If, on an application made by an immigration officer, a justice of the peace is satisfied that—
(a)there are reasonable grounds for believing that relevant documents may be found on premises not within sub-paragraph (2) which are specified in the application, and
(b)any of the conditions in sub-paragraph (6B) is met,
the justice of the peace may issue a warrant authorising an immigration officer to enter and search the premises.
(6B)The conditions are that—
(a)it is not practicable to communicate with any person entitled to grant entry to the premises;
(b)it is practicable to communicate with a person entitled to grant entry to the premises but it is not practicable to communicate with any person entitled to grant access to the relevant documents;
(c)entry to the premises will not be granted unless a warrant is produced;
(d)the purpose of a search may be frustrated or seriously prejudiced unless an immigration officer arriving at the premises can secure immediate entry.
(6C)In the application of sub-paragraph (6A) to Scotland, references to a justice of the peace are to be treated as references to the sheriff or a justice of the peace.”
(4)In sub-paragraph (7)—
(a)for “sub-paragraph (2)” substitute “ this paragraph ”;
(b)in paragraph (a) omit “and retain”;
(c)omit paragraph (b) and the “but” before it.
(5)After sub-paragraph (8) insert—
“(8A)An immigration officer may retain a document seized under sub-paragraph (7) while the officer has reasonable grounds for believing that—
(a)the arrested person may be liable to removal from the United Kingdom in accordance with a provision of the Immigration Acts, and
(b)retention of the document may facilitate the person's removal.”
Commencement Information
I1Sch. 1 para. 3 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(y)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys