- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 11/10/2017
Point in time view as at 01/02/2016.
Immigration Act 2014, SCHEDULE 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 67
Modifications etc. (not altering text)
C1 Sch. 8 extended (with modifications) to Jersey (coming into force in accordance with art. 1(1) of the amending S.I.) by The Immigration (Jersey) Order 2015 (S.I. 2015/1532), arts. 1(1), 2(2), Sch. 2 (with art. 2(3))
C2Sch. 8 extended (with modifications) to Guernsey (coming into force in accordance with art. 1 of the amending S.I.) by The Immigration (Guernsey) Order 2015 (S.I. 2015/1533), arts. 1, 5, Sch. 2 (with art. 6)
1U.K.Schedule 2 to the Immigration Act 1971 (administrative provisions as to control on entry etc) is amended in accordance with this Part of this Schedule.
Commencement Information
I1Sch. 8 para. 1 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
2(1)Paragraph 3 is amended as follows.U.K.
(2)In sub-paragraph (1), after “immigration officer” insert “ or designated person ”.
(3)For sub-paragraph (1A) substitute—
“(1A)If a person is examined under sub-paragraph (1) (whether by an immigration officer or designated person), an immigration officer may require the person, by notice in writing, to submit to further examination by the immigration officer for a purpose specified in that sub-paragraph.”.
Commencement Information
I2Sch. 8 para. 2 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
3(1)Paragraph 4 is amended as follows.U.K.
(2)In sub-paragraph (1), for “his functions” substitute “ that or any other person's functions ”.
(3)In sub-paragraph (2)—
(a)for “shall, if so required by the immigration officer” substitute “ , or on his examination under paragraph 3 above by a designated person, shall, if so required by an immigration officer or designated person ”;
(b)in paragraph (b), for “the immigration officer” substitute “ the immigration officer or designated person ”;
(c)in the words after paragraph (b), for “the immigration officer” substitute “ the immigration officer or designated person ”.
(4)In sub-paragraph (3), for the words from “the immigration officer” to the second “officer” substitute “ an immigration officer or a person acting under the directions of an immigration officer ”.
(5)In sub-paragraph (4), in the words before paragraph (a)—
(a)for “produced or found” substitute “ produced to or found by an immigration officer ”;
(b)for “an immigration officer” substitute “ , the immigration officer ”.
(6)After sub-paragraph (4) insert—
“(4A)Where a passport or other document is produced to a designated person in accordance with this paragraph, the designated person—
(a)may examine it and detain it; and
(b)must deliver any detained passport or document to an immigration officer as soon as reasonably practicable.
(4B)If a passport or document is delivered to an immigration officer in accordance with sub-paragraph (4A)(b), sub-paragraph (4) applies as if the immigration officer had detained the document (and, accordingly, the immigration officer may continue to detain it in accordance with sub-paragraph (4)(a), (b) or (c)).”.
(7)In sub-paragraph (5), after “examination” insert “ , or any immigration officer or designated person, ”.
Commencement Information
I3Sch. 8 para. 3 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
4(1)Paragraph 5 is amended in accordance with sub-paragraphs (2) and (3).U.K.
(2)For “requiring passengers” substitute “requiring—
(a)passengers”.
(3)For “cards in such form” substitute “cards, and
(b)passengers embarking in the United Kingdom, or any class of such passengers, to produce to a designated person, if so required, embarkation cards,
in such form ”.
Commencement Information
I4Sch. 8 para. 4 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
5U.K.After paragraph 5 insert—
5A(1)In this Schedule “designated person” means a person designated by the Secretary of State for the purposes of this Schedule.
(2)A designation under this paragraph is subject to such limitations as may be specified in the designation.
(3)A limitation under sub-paragraph (2) may, in particular, relate to the functions that are exercisable by virtue of the designation (and, accordingly, the exercise of functions under this Schedule by a designated person is subject to any such limitations specified in the person's designation).
(4)A designation under this paragraph—
(a)may be permanent or for a specified period,
(b)may (in either case) be withdrawn, and
(c)may be varied.
(5)The power to designate, or to withdraw or vary a designation, is exercised by the Secretary of State giving notice to the person in question.
(6)The Secretary of State may designate a person under this paragraph only if the Secretary of State is satisfied that the person—
(a)is capable of effectively carrying out the functions that are exercisable by virtue of the designation,
(b)has received adequate training in respect of the exercise of those functions, and
(c)is otherwise a suitable person to exercise those functions.”.
Commencement Information
I5Sch. 8 para. 5 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
6U.K.After paragraph 5A (inserted by paragraph 5 above) insert—
5B(1)The Secretary of State may direct—
(a)an owner or agent of a ship or aircraft, or
(b)a person concerned in the management of a port,
to make arrangements for designated persons to exercise a specified function, or a function of a specified description, in relation to persons of a specified description.
(2)A direction under this paragraph must specify—
(a)the port where, and
(b)the date (or dates) and time (or times) when,
a function is to be exercised under the arrangements.
(3)A direction under this paragraph must be in writing.
(4)A direction under this paragraph may specify a description of persons by reference, in particular, to—
(a)the destination to which persons are travelling;
(b)the route by which persons are travelling;
(c)the date and time when the persons are travelling.
(5)In this paragraph—
“function” means a function under this Schedule;
“specified” means specified in a direction under this paragraph.”.
Commencement Information
I6Sch. 8 para. 6 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
7(1)Section 27 of the Immigration Act 1971 (offences by persons connected with ships or aircraft or with ports) is amended as follows.U.K.
(2)In paragraph (b)—
(a)after sub-paragraph (iii) insert—
“(iiia)he fails, without reasonable excuse, to comply with a direction under paragraph 5B of Schedule 2; or”;
(b)in sub-paragraph (iv) for “a requirement” substitute “ any other requirement ”.
(3)After paragraph (c) insert—
“(ca)if as a person concerned in the management of a port he fails, without reasonable excuse, to comply with a direction under paragraph 5B of Schedule 2.”.
Commencement Information
I7Sch. 8 para. 7 in force at 28.7.2014 by S.I. 2014/1820, art. 3(bb)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys