- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/06/2018.
Finance Act 2014, Cross Heading: Exemptions and reliefs is up to date with all changes known to be in force on or before 06 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)ITA 2007 is amended as set out in subsections (2) to (8).
(2)After section 55 insert—
(1)This Chapter contains provisions about the entitlement of a spouse or civil partner to a tax reduction in a case where the other party to the marriage or civil partnership has elected for a reduced personal allowance.
(2)A tax reduction under this Chapter is given effect at Step 6 of the calculation in section 23.
(3)For the effect of section 809B (claim for remittance basis to apply) applying to an individual for a tax year, see section 809G (no entitlement to tax reduction).
(1)An individual is entitled to a tax reduction for a tax year of the appropriate percentage of the transferable amount if the conditions in subsection (2) are met.
(2)The conditions are that—
(a)the individual is married to, or in a civil partnership with, a person who makes an election under section 55C for the purposes of this section which is in force for the tax year (“the individual's spouse or civil partner”),
(b)the individual is not, for the tax year, liable to tax at a rate other than the basic rate, the dividend ordinary rate or the starting rate for savings,
(c)the individual meets the requirements of section 56 (residence) for the tax year, and
(d)neither the individual nor the individual's spouse or civil partner makes a claim for the tax year under section 45 (married couple's allowance: marriages before 5 December 2005) or section 46 (married couple's allowance: marriages and civil partnerships on or after 5 December 2005).
(3)“The appropriate percentage” is the basic rate at which the individual would be charged to income tax for the tax year to which the reduction relates.
(4)“The transferable amount”—
(a)for the tax year 2015-16, is £1,050, and
(b)for the tax year 2016-17 and subsequent tax years, is 10% of the amount of personal allowance specified in section 35(1) for the tax year to which the reduction relates.
(5)If the transferable amount calculated in accordance with subsection (4)(b) would otherwise not be a multiple of £10, it is to be rounded up to the nearest amount which is a multiple of £10.
(6)If an individual is entitled to a tax reduction under subsection (1), the personal allowance to which the individual's spouse or civil partner is entitled under section 35 or 37 is reduced for the tax year by the transferable amount.
(7)If an individual who is entitled to a tax reduction for a tax year under subsection (1) dies during that tax year, subsection (6) is to be ignored (but this does not affect the individual's entitlement to the tax reduction).
(1)An individual may make an election for the purposes of section 55B if—
(a)the individual is married to, or in a civil partnership with, the same person—
(i)for the whole or part of the tax year concerned, and
(ii)when the election is made,
(b)the individual is entitled to a personal allowance under section 35 or 37 for that tax year,
(c)assuming the individual's personal allowance was reduced as set out in section 55B(6), the individual would not for that year be liable to tax at a rate other than the basic rate, the dividend ordinary rate or the starting rate for savings, and
(d)where the individual meets the requirements of section 56 (residence) for the tax year by reason of meeting the condition in subsection (3) of that section, the individual meets the condition in subsection (2) of this section.
(2)The condition is that the individual's hypothetical net income for the tax year concerned is less than the amount of the personal allowance to which the individual is entitled for that tax year under section 35 or 37.
(3)For the purposes of subsection (2), an individual's “hypothetical net income” is the amount that would be that individual's net income calculated at Step 2 of section 23 if that individual's income tax liability were calculated on the basis that the individual—
(a)was UK resident for the tax year concerned (and the year was not a split year),
(b)was domiciled in the United Kingdom for that tax year,
(c)in that tax year, did not fall to be regarded as resident in a country outside the United Kingdom for the purposes of double taxation arrangements having effect at the time, and
(d)for that tax year, had made a claim for any available relief under section 6 of TIOPA 2010 (as required by subsection (6) of that section).
(4)An individual's hypothetical net income for a tax year is, to the extent that it is not sterling, to be calculated by reference to the average exchange rate for the year ending on 31 March in the tax year concerned.
(1)An election under section 55C is to be made not more than 4 years after the end of the tax year to which it relates.
(2)If the conditions in paragraphs (a) to (d) of section 55C(1) continue to be met, an election continues in force in each subsequent tax year unless—
(a)subsection (3) applies,
(b)the election is withdrawn, or
(c)it ceases to have effect under subsection (5).
(3)Where an election is made after the end of the tax year to which it relates, the election has effect for the tax year to which it relates only (and accordingly does not continue in force for subsequent tax years under subsection (2)).
(4)An election may be withdrawn only by a notice given by the individual by whom the election was made.
(5)If an individual's spouse or civil partner does not obtain a tax reduction under section 55B in respect of a tax year in which an election is in force the election ceases to have effect for subsequent tax years; but this does not prevent an individual making a further election for the purposes of section 55B(2)(a) (whether or not in relation to the same marriage or civil partnership).
(6)The withdrawal of an election under subsection (4) does not, except in the cases dealt with by subsection (7), have effect until the tax year after the one in which the notice is given.
(7)The withdrawal of an election under subsection (4) has effect for the tax year in which the notice is given if—
(a)in a case where the individual concerned met the condition in section 55C(1)(a) by reason of being married, the marriage has come to an end in that tax year, or
(b)in a case where the individual concerned met the condition in section 55C(1)(a) by reason of being in a civil partnership, the civil partnership has come to an end in that tax year.
(8)For the purposes of subsection (7)(a), a marriage comes to an end if any of the following is made in respect of it—
(a)a decree absolute of divorce, a decree of nullity of marriage or a decree of judicial separation, or
(b)in Scotland, a decree of divorce, a declarator of nullity or a decree of separation.
(9)For the purposes of subsection (7)(b), a civil partnership comes to an end if any of the following is made in respect of it—
(a)a dissolution order or nullity order, which has been made final,
(b)a separation order, or
(c)in Scotland, a decree of dissolution, a declarator of nullity or a decree of separation.
(10)A notice under subsection (4) must—
(a)be given to an officer of Revenue and Customs, and
(b)must be in the form specified by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs.
(11)Paragraph 3(1)(b) of Schedule 1A to TMA 1970 (amendment of claims and elections) does not apply to an election under section 55C.
(1)An individual is not entitled to more than one tax reduction under section 55B for a tax year (regardless of whether the individual is a party to more than one marriage or civil partnership in the tax year).
(2)An individual is not entitled to have more than one election for the purposes of section 55B which operates for a tax year (regardless of whether the individual is a party to more than one marriage or civil partnership in the tax year).”
(3)In section 26 (tax reductions), in subsection (1)(a), after the entry relating to Chapter 3 of Part 3 insert— “ Chapter 3A of Part 3 of this Act (transferable tax allowance for married couples and civil partners), ”.
(4)In section 31 (total income: supplementary), in subsection (2), after “basic” insert “ rate ”.
(5)In section 33 (overview of Part)—
(a)in subsection (3), after “partners” insert “ where a party to the marriage or civil partnership is born before 6 April 1935 ”,
(b)after that subsection insert—
“(3A)Chapter 3A provides for a transferable tax allowance for married couples and civil partners.”,
(c)in subsection (4), in the opening words, for “and 3” substitute “ , 3 and 3A ”,
(d)in subsection (4)(a), after “Chapter 3” insert “ or 3A ”, and
(e)in subsection (4)(b), for “those allowances and tax reductions” substitute “ the allowances under Chapter 2 and tax reductions under Chapter 3 ”.
(6)In the heading for Chapter 3 of Part 3 after “partners” insert “ : persons born before 6 April 1935 ”.
(7)In section 56 (residence), in subsection (1)(b), after “Chapter 3” insert “ or 3A ”.
(8)In section 809G (claim for remittance basis: effect on allowances), in subsection (2)—
(a)omit the “or” following paragraph (b), and
(b)after paragraph (b) insert—
“(ba)any tax reduction under Chapter 3A of that Part (transferable tax allowance for married couples and civil partners), or”.
(9)TMA 1970 is amended as set out in subsections (10) and (11).
(10)In section 42 (procedure for making claims)—
(a)in subsection (10), after “above” insert “ and subject to subsection (10A) below ”, and
(b)after subsection (10) insert—
“(10A)Subsection (2) above does not apply in relation to an election under section 55C of ITA 2007 (election to transfer allowance to spouse or civil partner).”
(11)In section 43A (further assessments: claims etc), in subsection (2A) after paragraph (a) insert—
“(aa)section 55C of ITA 2007 (election to transfer allowance to spouse or civil partner),”.
(12)The amendments made by this section have effect for the tax year 2015-16 and subsequent tax years.
(1)Part 4 of ITEPA 2003 (exemptions) is amended as follows.
(2)In Chapter 11 (miscellaneous exemptions), after section 320B insert—
(1)No liability to income tax arises in respect of—
(a)the provision to an employee of recommended medical treatment, or
(b)the payment or reimbursement, to or in respect of an employee, of the cost of such treatment,
if that provision, payment or reimbursement is not pursuant to relevant salary sacrifice arrangements or relevant flexible remuneration arrangements.
(2)But subsection (1) does not apply in a tax year if, and to the extent that, the value of the exemption in that year exceeds £500.
(3)Medical treatment is “recommended” if it is provided to the employee in accordance with a recommendation which—
(a)is made to the employee as part of occupational health services provided to the employee by a service provided—
(i)under section 2 of the Employment and Training Act 1973 (arrangements for the purpose of assisting persons to retain employment etc), or
(ii)by, or in accordance with arrangements made by, the employer,
(b)is made for the purpose of assisting the employee to return to work after a period of absence due to injury or ill health, and
(c)meets any other requirements specified in regulations made by the Treasury.
(4)Regulations under subsection (3)(c) may, in particular, specify that the recommendation must be one given after the employee has been assessed as unfit for work—
(a)for at least the specified number of consecutive days, and
(b)in the specified manner by a person of a specified description.
(5)The Treasury may by order amend subsection (3)(a) so as to add, amend or remove a reference to any enactment.
(6)“The value of the exemption”, in a tax year, is an amount equal to the sum of—
(a)all earnings within section 62 (earnings), and
(b)all earnings which are treated as such under the benefits code,
in respect of which subsection (1) would prevent liability to income tax from arising in the tax year disregarding subsection (2).
(7)In this section—
“medical treatment” means all procedures for diagnosing or treating any physical or mental illness, infirmity or defect;
“relevant salary sacrifice arrangements” means arrangements (whenever made, whether before or after the employment began) under which the employee gives up the right to receive an amount of general earnings or specific employment income in return for the provision of recommended medical treatment or the payment or reimbursement of the cost of such treatment;
“relevant flexible remuneration arrangements” means arrangements (whenever made, whether before or after the employment began) under which the employee and employer agree that the employee is to be provided with recommended medical treatment or the cost of such treatment is to be paid or reimbursed, rather than the employee receiving some other description of employment income;
“specified” means specified in regulations under subsection (3)(c).”
(3)In section 266 (exemption of non-cash vouchers for exempt benefits), in subsection (1), omit the “or” at the end of paragraph (d) and after paragraph (e) insert “, or
(f)section 320C (recommended medical treatment);”.
(4)The amendments made by this section have effect in accordance with provision contained in an order made by the Treasury.
(5)Section 1014(4) of ITA 2007 (orders etc subject to annulment) does not apply in relation to an order under subsection (4).
Commencement Information
I1S. 12 has effect as specified (1.1.2015) by The Finance Act 2014, Section 12 (Appointed Day) Order 2014 (S.I. 2014/3226), art. 2
(1)Chapter 1 of Part 8 of ITA 2007 (relief for interest payments) is amended as follows.
(2)In section 392 (loan to buy interest in close company), in subsection (4)—
(a)after “section 393—” insert—
““close company” includes a company which—
(a)is resident in an EEA state other than the United Kingdom, and
(b)if it were UK resident, would be a close company,”, and
(b)in the definition of “close investment-holding company”, for “section 34 of CTA 2010” substitute “ section 393A ”.
(3)After section 393 insert—
(1)For the purposes of sections 392 and 393, a close company (“the candidate company”) is a close investment-holding company in an accounting period unless throughout the period it exists wholly or mainly for one or more of the permitted purposes set out in subsection (2).
There is an exception to this rule in subsection (5).
(2)The candidate company exists for a permitted purpose so far as it exists—
(a)for the purpose of carrying on a trade or trades on a commercial basis,
(b)for the purpose of making investments in land, or estates or interests in land, in cases where the land is, or is intended to be, let commercially (see subsection (3)),
(c)for the purpose of holding shares in and securities of, or making loans to, one or more companies each of which—
(i)is a qualifying company, or
(ii)falls within subsection (4),
(d)for the purpose of co-ordinating the administration of two or more qualifying companies,
(e)for the purpose of the making of investments as mentioned in paragraph (b)—
(i)by one or more qualifying companies, or
(ii)by a company which has control of the candidate company, or
(f)for the purpose of a trade or trades carried on on a commercial basis—
(i)by one or more qualifying companies, or
(ii)by a company which has control of the candidate company.
(3)For the purposes of subsection (2)(b), any letting of land is taken to be commercial unless the land is let to—
(a)a person connected with the candidate company (“a connected person”), or
(b)a person who is—
(i)the spouse or civil partner of a connected person,
(ii)a relative of a connected person, or the spouse or civil partner of a relative of a connected person,
(iii)the relative of the spouse or civil partner of a connected person, or
(iv)the spouse or civil partner of a relative of a spouse or civil partner of the connected person.
(4)A company falls within this subsection (see subsection (2)(c)(ii)) if—
(a)it is under the control of the candidate company or of a company which has control of the candidate company, and
(b)it exists wholly or mainly for the purpose of holding shares in or securities of, or of making loans to, one or more qualifying companies.
(5)If a company is wound up and was not a close investment-holding company in the accounting period that ends (by virtue of section 12(2) of CTA 2009) immediately before the winding up starts, the company is not treated for the purposes of sections 392 and 393 as being a close investment-holding company in the subsequent accounting period.
(6)In this section “qualifying company” means a company which—
(a)is under the control of the candidate company or of a company which has control of the candidate company, and
(b)exists wholly or mainly for either or both of the purposes mentioned in subsection (2)(a) and (b).
(7)In this section—
“accounting period” has the meaning given by section 1119 of CTA 2010,
“close company” includes a company which—
is resident in an EEA state other than the United Kingdom, and
if it were UK resident, would be a close company,
“control” has the meaning given by section 450 of CTA 2010, and
“relative” means brother, sister, ancestor or lineal descendant.”
(4)Accordingly—
(a)in section 383(2)(c), after “close company” insert “ etc ”,
(b)in the italic heading before section 392, after “close company” insert “ etc ”;
(c)in the heading of section 392, after “close company” insert “ etc ”.
(5)The amendments made by this section have effect in relation to interest paid in the tax year 2014-15 or any subsequent tax year.
(1)In section 397 of ITA 2007 (eligibility requirements for interest on loans within section 396), for subsection (2)(a) substitute—
“(a)an unquoted company that is resident in the United Kingdom or another EEA state and is not resident outside the European Economic Area, and”.
(2)The amendment made by this section has effect in relation to interest paid in the tax year 2014-15 or any subsequent tax year.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys