- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No versions valid at: 01/04/2014
Point in time view as at 01/04/2014. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Finance Act 2014, Cross Heading: Air passenger duty is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 17/07/2014
(1)Section 30 of FA 1994 (air passenger duty: rates of duty) is amended as follows.
(2)In subsection (3)—
(a)in paragraph (a), for “£67” substitute “ £69 ”, and
(b)in paragraph (b), for “£134” substitute “ £138 ”.
(3)In subsection (4)—
(a)in paragraph (a), for “£83” substitute “ £85 ”, and
(b)in paragraph (b), for “£166” substitute “ £170 ”.
(4)In subsection (4A)—
(a)in paragraph (a), for “£94” substitute “ £97 ”, and
(b)in paragraph (b), for “£188” substitute “ £194 ”.
(5)The amendments made by this section have effect in relation to the carriage of passengers beginning on or after 1 April 2014.
(1)Chapter 4 of Part 1 of FA 1994 (air passenger duty) is amended in accordance with subsections (2) to (10).
(2)Section 30 (rates of duty), as amended by section 78 of this Act, is amended as follows.
(3)Omit subsections (3) and (4).
(4)In subsection (4A)—
(a)in paragraph (a) for “£97” substitute “ £71 ”, and
(b)in paragraph (b) for “£194” substitute “ £142 ”.
(5)In subsection (4E)—
(a)in paragraph (a) for “twice the rate in subsection (2)(b)” substitute “ six times the rate in subsection (2)(a) ”,
(b)after paragraph (a) insert “ and ”,
(c)omit paragraph (b),
(d)omit paragraph (c) and the “and” after it, and
(e)in paragraph (d) for “twice the rate in subsection (4A)(b)” substitute “ six times the rate in subsection (4A)(a) ”.
(6)Section 30A (Northern Ireland long haul rates of duty) is amended as follows.
(7)Omit subsections (2) to (4).
(8)In subsection (5) for “If the passenger's journey ends at any other place” substitute “ Air passenger duty is chargeable on the carriage of the chargeable passenger at the rate determined as follows ”.
(9)In subsection (5A)—
(a)omit paragraph (a),
(b)omit paragraph (b) and the “and” after it, and
(c)in paragraph (c)—
(i)omit the words from the beginning to “(5)(a) or (b),”,
(ii)after “instead” insert “ of the rate set for the purposes of subsection (5)(a) or (b) ”, and
(iii)in sub-paragraph (ii) for “twice the rate set for the purposes of subsection (5)(b)” substitute “ six times the rate set for the purposes of subsection (5)(a) ”.
(10)In Schedule 5A (territories) omit Parts 2 and 3.
(11)Accordingly, in section 1 of the Air Passenger Duty (Setting of Rate) Act (Northern Ireland) 2012 (setting of rate of air passenger duty)—
(a)in subsection (1)—
(i)omit “(3)(a) and (b), (4)(a) and (b),”, and
(ii)for “(5A)(a), (b) and (c)” substitute “ (5A)(c) ”, and
(b)omit subsections (2) to (5), (8) and (9).
(12)The amendments made by this section have effect in relation to the carriage of passengers beginning on or after 1 April 2015.
(1)In Part 3 of Schedule 5A to FA 1994 (air passenger duty: territories)—
(a)omit “Ascension Island”, “Netherlands Antilles” and “Saint Helena”, and
(b)at the appropriate places insert— “ Bonaire ”, “ Curaçao ”, “ Saba ”, “ Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha ”, “ Sint Eustatius ”, and “ Sint Maarten ”.
(2)The amendments made by this section have effect in relation to the carriage of passengers beginning on or after the day on which this Act is passed.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys