- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Finance Act 2014, Paragraph 24 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
24(1)After Chapter 5A insert—U.K.
(1)This Chapter applies (subject to subsection (2)) if directly or indirectly in consequence of, or otherwise in connection with, arrangements involving a person within the charge to income tax (“the transferor”) and another person (“the transferee”)—
(a)there is, or is in substance, a disposal of a right to relevant receipts by the transferor to the transferee,
(b)the disposal is effected (wholly or partly) by or through a partnership (“the relevant partnership”),
(c)at any time—
(i)the transferor is a member of the relevant partnership or of a partnership associated with the relevant partnership, and
(ii)the transferee is a member of the relevant partnership or of a partnership associated with the relevant partnership, and
(d)the main purpose, or one of the main purposes, of one or more steps taken in effecting the disposal is the obtaining of a tax advantage for any person.
(2)This Chapter does not apply if—
(a)the transferor is the spouse or civil partner of the transferee and they are living together, or
(b)the transferor is a brother, sister, ancestor or lineal descendant of the transferee.
(3)In subsection (1)(a) the reference to a disposal of a right to relevant receipts includes anything constituting a disposal of such a right for the purposes of TCGA 1992.
(4)For the purposes of subsection (1)(b) the disposal might, in particular, be effected by an acquisition or disposal of, or an increase or decrease in, an interest in the relevant partnership (including a share of the profits or assets of the relevant partnership or an interest in such a share).
(5)For the purposes of subsection (1)(c) it does not matter if the transferor and the transferee are not members of a partnership as mentioned at the same time.
(6)For the purposes of subsection (1)(c) a partnership is “associated” with the relevant partnership if—
(a)it is a member of the relevant partnership, or
(b)it is a member of a partnership which is associated with the relevant partnership (whether by virtue of paragraph (a) or this paragraph).
(7)In subsections (1)(c) and (5) references to the transferor include a person connected with the transferor and references to the transferee include a person connected with the transferee.
(8)In this Chapter—
“arrangements” includes any agreement, understanding, scheme, transaction or series of transactions (whether or not legally enforceable),
“partnership” includes a limited liability partnership whether or not section 863(1) of ITTOIA 2005 applies in relation to it,
“relevant receipts” means any income—
which (but for the disposal) would be charged to income tax as income of the transferor (whether directly or as a member of a partnership), or
which (but for the disposal) would be brought into account as income in calculating profits of the transferor (whether directly or as a member of a partnership) for income tax purposes, and
“tax advantage” means a tax advantage, as defined in section 1139 of CTA 2010, in relation to income tax or the charge to corporation tax on income.
(1)The relevant amount is to be treated as income of the transferor chargeable to income tax in the same way and to the same extent as that in which the relevant receipts—
(a)would have been chargeable to income tax as income of the transferor, or
(b)would have been brought into account as income in calculating profits of the transferor for income tax purposes,
but for the disposal.
(2)In subsection (1) “the relevant amount” is to be read in accordance with section 809AZB(2) and section 809AZB(3) to (6) applies for the purpose of determining when income under subsection (1) is treated as arising.
(3)For this purpose, in section 809AZB(2) to (6) references to the transfer of the right are to be read as references to the disposal of the right.
(4)If, apart from this subsection and section 809DZB(3)—
(a)both this Chapter and Chapter 5D would apply in relation to the disposal, and
(b)Chapter 5D would give a greater amount of income of the transferor chargeable to income tax,
this Chapter is not to apply in relation to the disposal.”
(2)The amendment made by this paragraph has effect for cases where the arrangements mentioned in section 809AAZA(1) of ITA 2007 are made on or after 6 April 2014.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys