- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/06/2018.
Finance Act 2014, Paragraph 4 is up to date with all changes known to be in force on or before 30 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
4(1)The partner payment notice given to a relevant partner must—U.K.
(a)specify the paragraph or paragraphs of paragraph 3(5) by virtue of which the notice is given,
(b)specify the payment [F1(if any)] required to be made under paragraph 6, F2...
(c)explain the effect of paragraphs 5 and 6, and of the amendments made by sections 224 and 225 (so far as relating to the relevant tax in relation to which the partner payment notice is given)[F3, and
(d)if the denied advantage consists of or includes an asserted surrenderable amount, specify that amount and any action which is required to be taken in respect of it under paragraph 6A.]
(2)The payment required to be made under paragraph 6 is an amount equal to the amount which a designated HMRC officer determines, to the best of the officer's information and belief, as the understated partner tax [F4(and disregarding any dispute which has been referred to a tribunal under section 12ABZB(3) of TMA 1970 but not yet determined)].
(3)“The understated partner tax” means the additional amount that would become due and payable by the relevant partner in respect of tax if—
(a)in the case of a notice given by virtue of paragraph 3(5)(a) (case where a partnership follower notice is given)—
(i)it were assumed that the explanation given in the follower notice in question under section 206(b) is correct, and
(ii)what the officer may determine to the best of the officer's information and belief as the denied advantage is counteracted to the extent that it is reflected in a return or claim of the relevant partner;
(b)in the case of a notice given by virtue of paragraph 3(5)(b) (cases where the DOTAS arrangements are met), such adjustments were made as are required to counteract so much of what the designated HMRC officer so determines as the denied advantage as is reflected in a return or claim of the relevant partner;
(c)in the case of a notice given by virtue of paragraph 3(5)(c) (cases involving counteraction under the general anti-abuse rule), such of the adjustments set out in the GAAR counteraction notice are made as have effect to counteract so much of the denied advantage as is reflected in a return or claim of the relevant partner.
(4)“The denied advantage”—
(a)in the case of the notice given by virtue of paragraph 3(5)(a), has the meaning given by paragraph 4(3) of Schedule 31,
(b)in the case of a notice given by virtue of paragraph 3(5)(b), means so much of the asserted advantage as is not a tax advantage which results from the chosen arrangements or otherwise, and
(c)in the case of a notice given by virtue of paragraph 3(5)(c), means so much of the asserted advantage as would be counteracted by making the adjustments set out in the GAAR counteraction notice.
[F5(4A)Asserted surrenderable amount” means so much of a surrenderable loss which the relevant partner asserts to have as a designated HMRC officer determines, to the best of that officer's information and belief, to be an amount—
(a)which would not be a surrenderable loss of that partner if the position were as stated in paragraphs (a), (b) or (c) of sub-paragraph (3), and
(b)which is not the subject of a claim by the relevant partner to relief from corporation tax which is reflected in the amount of the understated partner tax of that partner (and hence in the payment required to be made under paragraph 6).
(4B)“Surrenderable loss” means a loss or other amount within section 99(1) of CTA 2010 (or part of such a loss or other amount).]
(5)If a notice is given by reason of two or all of the requirements of paragraph 3(5) being met, [F6any payment specified under sub-paragraph (1)(b) or amount specified under sub-paragraph (1)(d)] is to be determined as if the notice were given by virtue of such one of them as is stated in the notice as being used for this purpose.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 32 para. 4(1)(b) inserted (26.3.2015) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 18 para. 10(2)(a)
F2Word in Sch. 32 para. 4(1)(b) omitted (26.3.2015) by virtue of Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 18 para. 10(2)(b)
F3Sch. 32 para. 4(1)(d) and preceding word inserted (26.3.2015) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 18 para. 10(2)(b)
F4Words in Sch. 32 para. 4(2) inserted (with effect in accordance with Sch. 6 para. 14 of the amending Act) by Finance Act 2018 (c. 3), Sch. 6 para. 13(5)(a)
F5Sch. 32 para. 4(4A)(4B) inserted (26.3.2015) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 18 para. 10(2)(c)
F6Words in Sch. 32 para. 4(5) substituted (26.3.2015) by Finance Act 2015 (c. 11), Sch. 18 para. 10(2)(d)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys