Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2014

Changes over time for: Section 29

 Help about opening options

No versions valid at: 01/04/2014

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/04/2014. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Finance Act 2014, Section 29 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 17/07/2014

29Disguised distribution arrangements involving derivative contractsU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In Chapter 11 of Part 7 of CTA 2009 (derivative contracts: tax avoidance), after section 695 (but before the following italic heading) insert—

695ADisguised distribution arrangements involving derivative contracts

(1)This section applies if—

(a)a company (“A”) is a party to arrangements involving one or more derivative contracts (each of which is referred to in this section as a “specified contract”),

(b)another company (“B”) is also a party to the arrangements (whether or not at the same time as A),

(c)A and B are members of the same group,

(d)the arrangements result in what is, in substance, a payment (directly or indirectly) from A to B of all or a significant part of the profits of the business of A or of a company which is a member of the same group as A or B (or both) (“the profit transfer”), and

(e)the arrangements are not arrangements of a kind which companies carrying on the same kind of business as A would enter into in the ordinary course of that business.

(2)No debits in respect of a specified contract, which—

(a)relate to the profit transfer, and

(b)apart from this section, would be brought into account by A or B for the purposes of this Part,

are to be so brought into account.

(3)Where one or more debits in respect of a specified contract are not brought into account by virtue of subsection (2), credits arising from the same contract which—

(a)relate to the same profit transfer, and

(b)apart from this section, would be brought into account by A or B for the purposes of this Part,

are not to be so brought into account to the extent that the total of those credits does not exceed the total of those debits.

(4)Subsection (3) does not apply to any credit which arises directly or indirectly in consequence of, or otherwise in connection with, arrangements the main purpose of which, or one of the main purposes of which, is the securing of a tax advantage for any person.

(5)For the purposes of this section a company is a member of the same group as another company if it is (or has been) a member of the same group at a time when the arrangements mentioned in subsection (1) have effect.

(6)In this section—

  • arrangements” includes any scheme, arrangement or understanding of any kind, whether or not legally enforceable, involving a single transaction or two or more transactions;

  • group” has the meaning given by section 357GD of CTA 2010;

  • tax advantage” has the meaning given by section 1139 of CTA 2010.

(2)The amendment made by this section has effect in relation to accounting periods beginning on or after 5 December 2013.

This is subject to subsections (3) to (6).

(3)In the case of a company which has an accounting period beginning before 5 December 2013 and ending on or after that date (“the straddling period”), for the purposes of subsections (2) and (4) so much of the straddling period as falls before that date, and so much of that period as falls on or after that date, are treated as separate accounting periods.

(4)The amendment does not have effect in relation to debits, arising from a specified contract, which relate to the profit transfer and are or would be brought into account for an accounting period beginning on or after 5 December 2013 to the extent that the total of those debits does not exceed the amount (if any) by which—

(a)the total amount of credits arising from that contract which—

(i)relate to the profit transfer, and

(ii)are or would be brought into account for the purposes of Part 7 of CTA 2009 for any accounting period ending before 5 December 2013, exceeds

(b)the total amount of debits arising from that contract which relate to the profit transfer and are or would be brought into account as mentioned in paragraph (a)(ii).

(5)In the case of credits to which subsection (6) applies, section 695A of CTA 2009 has effect as if—

(a)subsection (2) of that section applied to credits in respect of a specified contract as it applies to debits in respect of a specified contract,

(b)subsection (3) of that section were omitted, and

(c)in subsection (4) the reference to subsection (3) were to subsection (2).

(6)This subsection applies to credits which, had A or B had an accounting period beginning with 5 December 2013 and ending with 22 January 2014, would have been brought into account for that period by A or (as the case may be) B for the purposes of Part 7 of that Act (ignoring section 695A of CTA 2009).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill