- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2014.
Finance Act 2014, Section 292 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)TIOPA 2010 is amended as follows.
(2)For section 34(1)(b) (reduction in credit: payment by reference to foreign tax) substitute—
“(b)a tax authority makes a payment by reference to that tax, and that payment—
(i)is made to P or a person connected with P, or
(ii)is made to some other person directly or indirectly in consequence of a scheme that has been entered into.”
(3)In section 34, after subsection (3) insert—
“(4)In subsection (1)(b)(ii) “scheme” includes any scheme, arrangement or understanding of any kind, whether or not legally enforceable, involving a single transaction or two or more transactions.”
(4)For section 112(3)(b) (deduction from income for foreign tax (instead of credit against UK tax)) substitute—
“(b)a tax authority makes a payment by reference to that tax, and that payment—
(i)is made to P or a person connected with P, or
(ii)is made to some other person directly or indirectly in consequence of a scheme that has been entered into,”.
(5)In section 112, after subsection (7) insert—
“(8)In subsection (3)(b)(ii) “scheme” includes any scheme, arrangement or understanding of any kind, whether or not legally enforceable, involving a single transaction or two or more transactions.”
(6)In section 42(4) (provisions relating to the limit imposed by section 42(2) on credit against corporation tax) for the “and” after “(as defined in section 44),” substitute— “ section 49B, which requires subsection (2) to be applied separately to certain non-trading credits, and ”.
(7)After section 49A insert—
(1)Subsection (2) applies for the purposes of section 42(2) if—
(a)the company has a non-trading credit relating to an item, and
(b)there is in respect of that item an amount of foreign tax for which, under the arrangements, credit is allowable against United Kingdom tax.
(2)Credit for the foreign tax in respect of that item must not exceed—
where—
R has the same meaning as in section 42(2),
NTC is the amount of the non-trading credit, and
D is the amount given by subsection (3).
(3)D in the formula in subsection (2) is calculated as follows—
Step 1 Calculate the total amount (“TNTD”) of the non-trading debits which are to be brought into account by the company—
in the same accounting period, and
in respect of the same loan relationship, derivative contract or intangible fixed asset,
as the non-trading credit.
Step 2 Calculate the total (“A”) of the amounts which, as amount D, have already been deducted under subsection (2) from other non-trading credits which are to be brought into account in the same period and in respect of the same relationship, contract or asset.
Step 3 Calculate the amount given by—
Step 4 If the amount calculated at step 3 is greater than or equal to NTC, then D equals NTC. Otherwise, D is the amount calculated at step 3.
(4)In this section—
“intangible fixed asset” has the same meaning as in Part 8 of CTA 2009,
“non-trading credit” means—
a non-trading credit for the purposes of Part 5 of CTA 2009 (which is about loan relationships but also has application in relation to deemed loan relationships and derivative contracts), or
a non-trading credit for the purposes of Part 8 of CTA 2009 (intangible fixed assets), and
“non-trading debit” means—
a non-trading debit for the purposes of Part 5 of CTA 2009, or
a non-trading debit for the purposes of Part 8 of CTA 2009.”
(8)The amendments made by subsections (2), (3), (4) and (5) have effect in relation to payments made by a tax authority on or after 5 December 2013.
(9)The amendments made by subsections (6) and (7) have effect in relation to accounting periods beginning on or after 5 December 2013.
(10)For the purposes of subsection (9), an accounting period beginning before, and ending on or after, 5 December 2013 is to be treated as if so much of the period as falls before that date, and so much of the period as falls on or after that date, were separate accounting periods.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys