- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/03/2022)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 24/03/2022.
There are currently no known outstanding effects for the Wales Act 2014, Section 11.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Chapter 2 of Part 4A of the Scotland Act 1998 (Scottish rate of income tax) is amended as follows.
(2)Section 80D (Scottish taxpayers) is amended in accordance with subsections (3) to (5).
(3)In subsection (1)—
(a)for “In” substitute “ For ”;
(b)in paragraph (a), after “purposes” insert “ for that year (see Schedule 45 to the Finance Act 2013) ”.
(4)In subsection (3)(a), for “any part of the UK other than Scotland” substitute “ England, Wales or Northern Ireland ”.
(5)After subsection (4), insert—
“(4A)Subsection (1) does not apply if T is a Welsh parliamentarian for the whole or any part of the year (see section 80DA).
(4B)For the purposes of subsection (4A) and section 80DA, T is a Welsh parliamentarian if T is a member as described in any of paragraphs (a) to (c) of section 116E(4) of the Government of Wales Act 2006 (definition of a Welsh taxpayer).”
(6)After section 80D insert—
(1)An individual (T) who is a Welsh parliamentarian for the whole or any part of a tax year is a Scottish taxpayer for that tax year if—
(a)T is resident in the UK for income tax purposes for that year (see Schedule 45 to the Finance Act 2013),
(b)T meets condition C in section 80D for that year, and
(c)T meets either of the following conditions for that year.
(2)T meets the first condition if—
(a)the number of days in that year on which T is a member as described in any of paragraphs (a) to (c) of section 80D(4), exceeds
(b)the number of days in that year on which T is a Welsh parliamentarian.
(3)T meets the second condition if—
(a)the number of days in that year mentioned in paragraphs (a) and (b) of subsection (2) are the same, and
(b)T meets condition A or B in section 80D for that year.”
(7)In section 80E (close connection with Scotland or another part of the UK), in subsection (3)(c)—
(a)for “at least as much of the year as” substitute “ more of the year than ”;
(b)for “any one other part of the UK” substitute “ each other part of the UK (considered separately) ”.
(8)In section 80F (days spent in Scotland or another part of the UK)—
(a)in subsection (1), for the words from “if)—” to the end substitute “if) the number of days in the year on which T is in Scotland at the end of the day exceeds each of the following—
(a)the number of days in the year on which T is in England at the end of the day;
(b)the number of days in the year on which T is in Wales at the end of the day;
(c)the number of days in the year on which T is in Northern Ireland at the end of the day.”;
(b)in subsection (2), for “But T is not to be treated as” substitute “ T is treated as not ”.
Commencement Information
I1S. 11 partly in force; s. 11 not in force at Royal Assent; s. 11(1)-(4)(7)(b)(8)(b) in force 17.2.2015, see s. 29(2)(b)(4)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys