- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/02/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 23/02/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice and Courts Act 2015, Cross Heading: Magistrates' Courts Act 1980 (c. 43).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
2U.K.The Magistrates' Courts Act 1980 is amended as follows.
Commencement Information
I1Sch. 11 para. 2 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
3(1)Section 1 (issue of summons to accused etc) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (4A), for “public prosecutor” substitute “ relevant prosecutor authorised to issue requisitions ”.
(3)Omit subsection (4B).
(4)In subsection (6A), for “public prosecutor” substitute “ relevant prosecutor ”.
Commencement Information
I2Sch. 11 para. 3 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
4U.K.In section 11 (non-appearance of accused: general provisions), after subsection (5) insert—
“(5A)Subsection (4) does not apply in relation to proceedings adjourned under section 16C(3)(a) because of section 16C(2) (adjournment of a section 16A trial because the accused indicates a wish to make representations).”
Commencement Information
I3Sch. 11 para. 4 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
5U.K.In section 123 (defect in process), after subsection (2) insert—
“(3)In the application of this section to proceedings conducted in accordance with section 16A—
(a)a reference in subsection (1) or (2) to evidence adduced on behalf of the prosecutor at a hearing is to be read as a reference to evidence placed before the court on behalf of the prosecutor, and
(b)subsection (2) is to be read as if for the words from “has been misled” to the end there were substituted “ is likely to have been misled by the variance, the court shall treat the written charge as not being appropriate for trial in accordance with section 16A ”.”
Commencement Information
I4Sch. 11 para. 5 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
6U.K.In section 150(1) (interpretation of other terms)—
(a)omit the entry for “public prosecutor”, “requisition” and “written charge”, and
(b)at the appropriate places insert—
““relevant prosecutor” has the meaning given by section 29 of the Criminal Justice Act 2003;”,
““requisition” has the meaning given by section 29 of the Criminal Justice Act 2003;”,
““single justice procedure notice” has the meaning given by section 29 of the Criminal Justice Act 2003;”, and
““written charge” has the meaning given by section 29 of the Criminal Justice Act 2003;”.
Commencement Information
I5Sch. 11 para. 6 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys