- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/12/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 30/11/2022
Point in time view as at 01/12/2016.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Justice and Courts Act 2015, Cross Heading: Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
8U.K.The Road Traffic Offenders Act 1988 is amended as follows.
Commencement Information
I1Sch. 11 para. 8 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
9(1)Section 7 (duty of accused to provide licence) is amended as follows.U.K.
(2)After subsection (1) insert—
“(1A)Subsection (1B) applies where—
(a)proceedings in relation to an offence involving obligatory or discretionary disqualification are instituted by a written charge and a single justice procedure notice,
(b)the person prosecuted is the holder of a licence, and
(c)after being convicted in proceedings conducted in accordance with section 16A of the Magistrates' Courts Act 1980, the person is given the opportunity to make representations or further representations under section 16C(2)(a) of that Act.
(1B)Where this subsection applies, the person must (instead of complying with subsection (1))—
(a)cause the licence to be delivered to the designated officer specified in the single justice procedure notice within such period as the person is allowed for indicating a wish to make such representations,
(b)post it, at such time that in the ordinary course of post it would be delivered within that period, in a letter duly addressed to that officer and either registered or sent by the recorded delivery service, or
(c)if the person indicates a wish to make such representations, have the licence with him at the hearing appointed to be held because of that indication.
(1C)Subsection (1B) does not apply (and subsection (1) applies instead) if, before the period mentioned in subsection (1B)(a) comes to an end, a summons is issued under section 16B(3)(b) or 16C(3)(b) of the Magistrates' Courts Act 1980.”
(3)In subsection (2)—
(a)for “In subsection (1) above “proper officer” means—” substitute “In this section—
“proper officer” means—”, and
(b)at the end insert—
““single justice procedure notice” and “written charge” have the same meaning as in section 29 of the Criminal Justice Act 2003.”
Commencement Information
I2Sch. 11 para. 9 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
10U.K.In section 8 (duty to include date of birth and sex in written plea of guilty), after paragraph (a) (but before “or”) insert—
“(aa)serves a written notification on the designated officer for a magistrates' court stating a desire to plead guilty and to be tried in accordance with section 16A of the Magistrates' Courts Act 1980 (trial by single justice on the papers),”.
Commencement Information
I3Sch. 11 para. 10 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
11(1)Section 27 (production of licence) is amended as follows.U.K.
(2)After subsection (4) insert—
“(4A)Subsection (3) does not apply where section 7(1B) applies in relation to the proceedings and the holder of the licence—
(a)has caused a current receipt for the licence issued under section 56 to be delivered to the designated officer specified in the single justice procedure notice within the period described in section 7(1B)(a),
(b)has posted it to that officer within that period in such manner as is described in section 7(1B)(b), or
(c)surrenders such a receipt to the court at the hearing described in section 7(1B)(c),
and produces the licence to the court immediately on its return.”
(3)In subsection (5)—
(a)for “In subsection (4) above “proper officer” means—” substitute “In this section—
“proper officer” means—”, and
(b)at the end insert—
““single justice procedure notice” has the same meaning as in section 29 of the Criminal Justice Act 2003.”
Commencement Information
I4Sch. 11 para. 11 in force at 13.4.2015 by S.I. 2015/778, art. 3, Sch. 1 para. 77
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys