- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
22(1)Section 129 (licences for giving instruction so as to obtain practical experience) has effect as if it were amended as follows.
(2)In subsection (1), for the words from “either” to the end substitute “such part of the examination referred to in section 125(3)(a) as consists of a practical test of ability and fitness to instruct”.
(3)After subsection (1) insert—
“(1A)An application for a licence to give paid instruction in the driving of a motor car must be made to the Registrar, in the manner determined by the Secretary of State, accompanied by particulars so determined.
(1B)The Registrar may, in the circumstances mentioned in subsection (1C), require the applicant to submit himself for an emergency control assessment in connection with the application.
(1C)Those circumstances are that the Registrar has reasonable grounds for believing that the person in question would be unable to take control of a motor car of a prescribed class if an emergency arose while he was giving driving instruction in such a motor car.”
(4)For subsection (2) substitute—
“(2)Where a person duly applies for a licence, the Registrar must, on payment of such fee, if any, as may be prescribed, grant to the applicant a licence to give paid instruction in the driving of a motor car if the Registrar is satisfied—
(a)that the applicant has passed the other parts of the examination referred to in subsection (1),
(b)that the conditions set out in section 125(3)(b), (c), (d) and (e) are fulfilled in the applicant’s case, and
(c)in the case of an applicant who has been required under subsection (1B) to submit himself for an emergency control assessment, he holds a current emergency control certificate.”
(5)In subsection (5), omit “, subject to subsection (5A) below,”.
(6)After subsection (5) insert—
“(5ZA)Those conditions may (in particular) include—
(a)a condition requiring the person to whom the licence was granted, if required to do so by the Registrar at any time when the circumstances mentioned in subsection (1C) apply, to submit himself for an emergency control assessment (whether or not the person already holds an emergency control certificate) on such day (within such period as may be prescribed) and at such place as may be specified by the Registrar;
(b)a condition requiring that, if instruction in the driving of a motor car is to be given in circumstances where there is a reasonable expectation of an emergency arising which necessitates the instructor taking control of the car, the person will only give such instruction if he would be able to take control of the car if such an emergency arose while giving the instruction.”
(7)Omit subsections (5A) and (5B).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys