- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Modern Slavery Act 2015, Section 56 is up to date with all changes known to be in force on or before 06 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
[F1(A1)For the purposes of sections 48 to 53 (identification and protection of victims), “victim of slavery” and “victim of human trafficking” have the meanings given in regulations made by the Secretary of State under section 69 of the Nationality and Borders Act 2022.]
(1)For the purposes of [F2any other provision of] this Act a person is a victim of slavery if he or she is a victim of—
(a)conduct which constitutes an offence under section 1, or
(b)conduct which would have constituted an offence under that section if that section had been in force when the conduct occurred.
(2)For the purposes of [F3any other provision of] this Act a person is a victim of human trafficking if he or she is the victim of—
(a)conduct which constitutes an offence under section 2, or would constitute an offence under that section if the person responsible for the conduct were a UK national, or
(b)conduct which would have been within paragraph (a) if section 2 had been in force when the conduct occurred.
(3)In this Act—
“child” means a person under the age of 18;
“country” includes territory or other part of the world;
“immigration officer” means a person appointed as an immigration officer under paragraph 1 of Schedule 2 to the Immigration Act 1971;
“public authority” means any public authority within the meaning of section 6 of the Human Rights Act 1998, other than a court or tribunal;
“UK national” has the meaning given by section 13.
Textual Amendments
F1S. 56(A1) inserted (30.1.2023) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 60(7)(a), 87(1); S.I. 2023/33, reg. 3(a)
F2Words in s. 56(1) inserted (30.1.2023) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 60(7)(b), 87(1); S.I. 2023/33, reg. 3(a)
F3Words in s. 56(2) inserted (30.1.2023) by Nationality and Borders Act 2022 (c. 36), ss. 60(7)(b), 87(1); S.I. 2023/33, reg. 3(a)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys