- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 2015, Section 12.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Section 79 of IHTA 1984 (exemption from ten-yearly charge) is amended as follows.
(2)In subsection (3)—
(a)for “then, if” substitute “ subsection (3A) below applies if ”,
(b)in paragraph (a), for “has, on a claim made for the purpose, been” substitute “ is, on a claim made for the purpose, ”,
(c)after that paragraph insert—
“(aa)that claim is made during the period beginning with the date of a ten-year anniversary of the settlement (“the relevant ten-year anniversary”) and ending—
(i)two years after that date, or
(ii)on such later date as the Board may allow,”,
(d)in paragraph (b)—
(i)for “that section has been given” substitute “ section 31 is given ”, and
(ii)for “have been given” substitute “ are given ”, and
(e)omit the words from “section 64” to the end.
(3)After that subsection insert—
“(3A)Tax is not chargeable under section 64 above in relation to the property by reference to the relevant ten-year anniversary concerned or any subsequent ten-year anniversaries; but on the first occurrence of an event which, if there had been a conditionally exempt transfer of the property immediately before that relevant ten-year anniversary, would be a chargeable event with respect to the property—
(a)there is a charge to tax under this subsection, and
(b)on any ten-year anniversary falling after that event, tax is chargeable under section 64 above in relation to the property.”
(4)In subsection (4), for the words from “subsection (3)” to “mentioned” substitute “ subsection (3A) above in respect of property if, after the occasion mentioned in subsection (3) above and before the occurrence mentioned in subsection (3A) ”.
(5)In subsections (5), (5A), (6), (8)(a) and (9A)(a) for “subsection (3)” substitute “ subsection (3A) ”.
(6)In subsection (7A), in paragraph (c), for the words from “day” to “section” substitute “ relevant ten-year anniversary ”.
(7)In subsection (8)—
(a)in paragraph (a), for the words from “on the first” to the end substitute “ by reference to the relevant ten-year anniversary of the settlement ”, and
(b)in paragraph (c), omit “, and the claim was made and the undertaking was given,”.
(8)Accordingly, in that Act—
(a)in section 207 (liability: conditional exemption), in subsection (3), for “section 79(3)” substitute “ section 79(3A) ”,
(b)in section 233 (interest on unpaid tax), in subsection (1)(c), for “79(3)” substitute “ 79(3A) ”,
(c)in section 237 (imposition of charge), in subsection (3B)(a), for “or 79(3)” substitute “ or 79(3A) ”, and
(d)in Schedule 4 (maintenance funds for historic buildings), in paragraph 3(2)(c), for “or 79(3)” substitute “ or 79(3A) ”.
(9)The amendments made by this section have effect in relation to occasions on which tax would (ignoring the effect of the amendments) fall to be charged under section 64 of IHTA 1984 on or after the day on which this Act is passed.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys