- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/12/2016)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/12/2016.
Counter-Terrorism and Security Act 2015, Cross Heading: Authorisation by senior police officer for retention of travel document is up to date with all changes known to be in force on or before 15 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
4(1)Where a travel document is in the possession of a constable or qualified officer as a result of the exercise of a power under paragraph 2, the relevant constable must as soon as possible either—U.K.
(a)seek authorisation from a senior police officer for the document to be retained, or
(b)ensure that the document is returned to the person to whom it relates.
“The relevant constable” means the constable by whom, or on whose direction, the power was exercised.
(2)The document may be retained while an application for authorisation is considered.
(3)A constable or qualified officer retaining a travel document under sub-paragraph (2) must tell the person to whom the document relates that—
(a)the person is suspected of intending to leave Great Britain or (as the case may be) the United Kingdom for the purpose of involvement in terrorism-related activity outside the United Kingdom, and
(b)the constable or officer is therefore entitled under this Schedule to retain the document while the matter is considered by a senior police officer.
This does not apply if the constable or qualified officer expects the application for authorisation to be dealt with immediately, or if sub-paragraph (4) has been complied with.
(4)An immigration officer or customs official to whom a direction is given under paragraph 2(9) must tell the person to whom the travel document in question relates that—
(a)the person is suspected of intending to leave Great Britain or (as the case may be) the United Kingdom for the purpose of involvement in terrorism-related activity outside the United Kingdom, and
(b)a constable is therefore entitled under this Schedule to retain the document while the matter is considered by a senior police officer.
This does not apply if the immigration officer or customs official expects the application for authorisation to be dealt with immediately.
(5)If an application for authorisation is granted—
(a)the travel document must be passed to a constable if it is not already in the possession of a constable, and
(b)paragraph 5 applies.
(6)If an application for authorisation is refused, the travel document must be returned to the person as soon as possible.
(7)A senior police officer may grant an application for authorisation only if satisfied that there are reasonable grounds for the suspicion referred to in paragraph 2(1) or (2).
(8)An authorisation need not be in writing.
(9)Sub-paragraphs (1)(b) and (6) are subject to paragraph 7 and to any power or provision not in this Schedule under which the document may be lawfully retained or otherwise dealt with.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys