- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Serious Crime Act 2015, Section 43.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The Computer Misuse Act 1990 is amended as follows.
(2)In section 4 (territorial scope of offences), in subsection (1), for “section 1 or 3” substitute “ section 1, 3 or 3ZA ”.
(3)After subsection (4) of that section insert—
“(4A)It is immaterial for the purposes of an offence under section 3A whether the accused was in the home country concerned at the time of any act or other event proof of which is required for conviction of the offence if there is a significant link with domestic jurisdiction in relation to the offence.”
(4)In section 5 (significant links with domestic jurisdiction), after subsection (1) insert—
“(1A)In relation to an offence under section 1, 3, 3ZA or 3A, where the accused was in a country outside the United Kingdom at the time of the act constituting the offence there is a significant link with domestic jurisdiction if—
(a)the accused was a United Kingdom national at that time; and
(b)the act constituted an offence under the law of the country in which it occurred.
(1B)In subsection (1A)—
“country” includes territory;
“United Kingdom national” means an individual who is—
a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen;
a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject; or
a British protected person within the meaning of that Act.”
(5)After subsection (3) of that section insert—
“(3A)In relation to an offence under section 3ZA, any of the following is also a significant link with domestic jurisdiction—
(a)that the accused was in the home country concerned at the time when he did the unauthorised act (or caused it to be done);
(b)that the unauthorised act was done in relation to a computer in the home country concerned;
(c)that the unauthorised act caused, or created a significant risk of, serious damage of a material kind (within the meaning of that section) in the home country concerned.”
(6)In section 13 (proceedings in Scotland), after subsection (2) insert—
“(2A)A sheriff shall have jurisdiction in respect of an offence under section 3ZA above if—
(a)the accused was in the sheriffdom at the time when he did the unauthorised act (or caused it to be done), or
(b)the computer in relation to which the unauthorised act was done was in the sheriffdom at that time.
(2B)A sheriff shall have jurisdiction in respect of an offence under section 3A above if—
(a)the accused was in the sheriffdom at the time when—
(i)he made, adapted, supplied or offered to supply the article intending it to be used as mentioned in subsection (1) of that section,
(ii)he supplied or offered to supply the article believing that it would be used as mentioned in subsection (2) of that section, or
(iii)he obtained the article intending to use it, or with a view to its being supplied for use, as mentioned in subsection (3) of that section; or
(b)the offence related to the commission of an offence under section 1, 3 or 3ZA above (in the way described in subsections (1) to (3) of section 3A above) and any computer as mentioned in subsection (1)(b), (2)(b) or (2A)(b) of this section was in the sheriffdom at the time the accused carried out the act constituting the offence under section 3A above.”
(7)After subsection (10) of that section insert—
“(10A)Where an offence under section 1, 3, 3ZA or 3A above is committed outside Scotland, the person committing the offence may be prosecuted, tried and punished for the offence—
(a)in any sheriff court district in Scotland in which the person is apprehended or is in custody, or
(b)in such sheriff court district as the Lord Advocate may direct,
as if the offence had been committed in that district; and the offence is, for all purposes incidental to or consequential on the trial or punishment, deemed to have been committed in that district.”
Commencement Information
I1S. 43 in force at 3.5.2015 by S.I. 2015/820, reg. 2(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys