- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Serious Crime Act 2015, Section 72.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The Female Genital Mutilation Act 2003 is amended as follows.
(2)After section 3 insert—
(1)If a genital mutilation offence is committed against a girl under the age of 16, each person who is responsible for the girl at the relevant time is guilty of an offence.
This is subject to subsection (5).
(2)For the purposes of this section a person is “responsible” for a girl in the following two cases.
(3)The first case is where the person—
(a)has parental responsibility for the girl, and
(b)has frequent contact with her.
(4)The second case is where the person—
(a)is aged 18 or over, and
(b)has assumed (and not relinquished) responsibility for caring for the girl in the manner of a parent.
(5)It is a defence for the defendant to show that—
(a)at the relevant time, the defendant did not think that there was a significant risk of a genital mutilation offence being committed against the girl, and could not reasonably have been expected to be aware that there was any such risk, or
(b)the defendant took such steps as he or she could reasonably have been expected to take to protect the girl from being the victim of a genital mutilation offence.
(6)A person is taken to have shown the fact mentioned in subsection (5)(a) or (b) if—
(a)sufficient evidence of the fact is adduced to raise an issue with respect to it, and
(b)the contrary is not proved beyond reasonable doubt.
(7)For the purposes of subsection (3)(b), where a person has frequent contact with a girl which is interrupted by her going to stay somewhere temporarily, that contact is treated as continuing during her stay there.
(8)In this section—
“genital mutilation offence” means an offence under section 1, 2 or 3 (and for the purposes of subsection (1) the prosecution does not have to prove which section it is);
“parental responsibility”—
in England Wales, has the same meaning as in the Children Act 1989;
in Northern Ireland, has the same meaning as in the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755 (N.I. 2));
“the relevant time” means the time when the mutilation takes place.”
(3)In section 4 (extension of sections 1 to 3 to extra-territorial acts)—
(a)in the heading, for “3” substitute “3A” and after “ acts ” insert “ or omissions ”;
(b)after subsection (1) insert—
“(1A)An offence under section 3A can be committed wholly or partly outside the United Kingdom by a person who is a United Kingdom national or a United Kingdom resident.”
(4)In section 5 (penalties for offences)—
(a)for “A person guilty of an offence under this Act” substitute—
“(1)A person guilty of an offence under section 1, 2 or 3”;
(b)at the end insert—
“(2)A person guilty of an offence under section 3A is liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding seven years or a fine (or both),
(b)on summary conviction in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine (or both),
(c)on summary conviction in Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both).”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys