- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Immigration Act 2016, Paragraph 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Prospective
10U.K.After paragraph 10 insert—
10A(1)The Secretary of State may make regulations providing for arrangements to be made for support to be provided to a person to whom paragraph 1 applies by virtue of paragraph 7B(1) F1... and—
(a)who is destitute,
(b)who has with him a dependent child,
(c)who is not a relevant failed asylum seeker, and
(d)in relation to whom condition A, B, C, D or E is satisfied.
(2)A person is a “relevant failed asylum seeker” for the purposes of sub-paragraph (1)(c) if the person is a failed asylum seeker within the meaning of Part 6 of the Immigration and Asylum Act 1999 and—
(a)the person is receiving support under section 95A of that Act,
(b)the person has made an application for such support which has not been refused, or
(c)there are reasonable grounds for believing such support would be provided to the person if an application by the person for such support were made.
(3)Condition A is that—
(a)the person has made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom and has not withdrawn the application,
(b)where regulations under this paragraph require that the application must be of a kind specified in the regulations for this condition to be satisfied, the application is of that kind, and
(c)the application has not been determined.
(4)Condition B is that—
(a)the person could bring an appeal under section 82(1) (ignoring any possibility of an appeal out of time with permission), and
(b)if the person brought such an appeal, it would not be one that, by virtue of section 92(6), would have to be continued from outside the United Kingdom.
(5)Condition C is that—
(a)the person has appealed under section 82(1),
(b)the appeal is not one that, by virtue of section 92(6), must be continued from outside the United Kingdom, and
(c)the appeal is pending within the meaning of section 104.
(6)Condition D is that—
(a)the person's appeal rights are exhausted, and
(b)he has not failed to cooperate with arrangements that would enable him to leave the United Kingdom.
(7)Condition E is that a person specified in regulations under this paragraph is satisfied that the provision of support is necessary to safeguard and promote the welfare of a dependent child.
(8)Regulations under this paragraph may specify—
(a)factors which a person specified by virtue of sub-paragraph (7) may or must take into account in making a determination under that sub-paragraph;
(b)factors which such a person must not take into account in making such a determination.
(9)The Secretary of State may make regulations providing for arrangements to be made for support to be provided to a person (“P”)—
(a)to whom paragraph 1 applies by virtue of paragraph 7B(1) F1..., and
(b)who it appears to a person specified in the regulations may be destitute,
until a person by whom support may be provided under arrangements by virtue of sub-paragraph (1) is able to determine whether such support should be provided to P.
(10)Arrangements for a person by virtue of this paragraph may include arrangements for a dependant.
(11)The support that may be provided under arrangements by virtue of this paragraph may take the form of—
(a)accommodation;
(b)subsistence in kind, or cash or vouchers to pay for subsistence.
(12)Subsections (3) to (8) of section 95 of the Immigration and Asylum Act 1999 (meaning of “destitute”) apply for the purposes of this paragraph as they apply for the purposes of that section.
(13)For the purposes of sub-paragraph (3) regulations under this paragraph may provide for circumstances in which—
(a)a person is to be treated as having made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom (despite not having made one);
(b)a person is to be treated as not having made such an application where the Secretary of State is satisfied that the application made is vexatious or wholly without merit.
(14)For the purposes of sub-paragraph (6) a person's appeal rights are exhausted at the time when—
(a)he could not bring an appeal under section 82 (ignoring any possibility of an appeal out of time with permission), and
(b)no appeal brought by him is pending within the meaning of section 104.
10B(1)The Secretary of State may make regulations providing for arrangements to be made for support to be provided to a person to whom paragraph 1 applies by virtue of paragraph 7B(1) and—
(a)who would otherwise be eligible for support or assistance under section 23C, 23CZA or 23CA of the Children Act 1989, under regulations under section 23D of that Act or under section 24A or 24B of that Act, and
(b)in relation to whom condition A, B, C or D is satisfied.
(2)Condition A is that—
(a)the person is destitute,
(b)the person has made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom and has not withdrawn the application,
(c)where regulations under this paragraph require that the application must be of a kind specified in the regulations for this condition to be satisfied, the application is of that kind, and
(d)the application has not been determined.
(3)Condition B is that—
(a)the person is destitute,
(b)the person could bring an appeal under section 82(1) (ignoring any possibility of an appeal out of time with permission), and
(c)if the person brought an appeal under section 82(1), it would not be one that, by virtue of section 92(6), would have to be continued from outside the United Kingdom.
(4)Condition C is that—
(a)the person is destitute,
(b)the person has appealed under section 82(1),
(c)the appeal is not one that, by virtue of section 92(6), must be continued from outside the United Kingdom, and
(d)the appeal is pending within the meaning of section 104.
(5)Condition D is that—
(a)the person's appeal rights are exhausted, and
(b)a person specified in regulations under this paragraph is satisfied that support needs to be provided to the person.
(6)Regulations under this paragraph may specify—
(a)factors which a person specified by virtue of paragraph (b) of sub-paragraph (5) may or must take into account in making a determination under that paragraph;
(b)factors which such a person must not take into account in making such a determination.
(7)The Secretary of State may make regulations providing for arrangements to be made for support to be provided to a person (“P”)—
(a)to whom paragraph 1 applies by virtue of paragraph 7B(1), and
(b)who it appears to a person specified in the regulations may be destitute,
until a person by whom support may be provided under arrangements by virtue of sub-paragraph (1) is able to determine whether such support should be provided to P.
(8)The support that may be provided under arrangements by virtue of this paragraph may, in particular, take the form of—
(a)accommodation;
(b)subsistence in kind, or cash or vouchers to pay for subsistence.
(9)Subsections (3) to (8) of section 95 of the Immigration and Asylum Act 1999 (meaning of “destitute”) apply for the purposes of this paragraph as they apply for the purposes of that section.
(10)For the purposes of sub-paragraph (2) regulations under this paragraph may provide for circumstances in which—
(a)a person is to be treated as having made an application for leave to enter or remain in the United Kingdom (despite not having made one);
(b)a person is to be treated as not having made such an application where the Secretary of State is satisfied that the application made is vexatious or wholly without merit.
(11)For the purposes of sub-paragraph (5) a person's appeal rights are exhausted at the time when—
(a)he could not bring an appeal under section 82 (ignoring any possibility of an appeal out of time with permission), and
(b)no appeal brought by him is pending within the meaning of section 104.”
Textual Amendments
F1Words in Sch. 12 para. 10 omitted (31.12.2020) by virtue of The Immigration and Social Security Co-ordination (EU Withdrawal) Act 2020 (Consequential, Saving, Transitional and Transitory Provisions) (EU Exit) Regulations 2020 (S.I. 2020/1309), reg. 1(2), Sch. 1 para. 3(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys