- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/12/2020.
Finance Act 2016, Cross Heading: General is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
In Schedule 38 to FA 2012 (tax agents: dishonest conduct), in paragraph 37(1), after paragraph (l) insert—
“(la)apprenticeship levy,”.
In section 1 of the Provisional Collection of Taxes Act 1968 (temporary statutory effect of House of Commons resolutions), in subsection (1), after “diverted profits tax,” insert “ the apprenticeship levy, ”.
This Part binds the Crown.
(1)Two charities are connected with one another for the purposes of section 102(1) if—
(a)they are connected with one another in accordance with section 993 of ITA 2007 (meaning of “connected persons”), and
(b)their purposes and activities are the same or substantially similar.
(2)In the application of section 993 of ITA 2007 for the purposes of subsection (1)(a)—
(a)a charity which is a trust is to be treated as if it were a company (and accordingly a person), including in this subsection;
(b)a charity which is a trust has “control” of another person if the trustees (in their capacity as trustees of the charity) have, or any of them has, control of the person;
(c)a person (other than a charity regulator) has “control” of a charity which is a trust if—
(i)the person is a trustee of the charity and some or all of the powers of the trustees of the charity could be exercised by the person acting alone or by the person acting together with any other persons who are trustees of the charity and who are connected with the person,
(ii)the person, alone or together with other persons, has power to appoint or remove a trustee of the charity, or
(iii)the person, alone or together with other persons, has any power of approval or direction in relation to the carrying out by the trustees of any of their functions.
(3)For the purposes of section 102(1) a charity which is a trust is also connected with another charity which is a trust if at least half of the trustees of one of the charities are—
(a)trustees of the other charity,
(b)persons who are connected with persons who are trustees of the other charity, or
(c)a combination of both,
and the charities' purposes and activities are the same or substantially similar.
(4)In determining if a person is connected with another person for the purposes of subsection (2)(c)(i) or (3)(b), apply section 993 of ITA 2007 with the omission of subsection (3) of that section (and without the modifications in subsection (2) above).
(5)If a charity (“A”) controls a company (“B”) which, apart from this subsection, would not be a charity—
(a)B is to be treated as if it were a charity for the purposes of this Part, and
(b)A and B are connected with one another for the purposes of section 102(1).
(6)In subsection (5) “control” has the same meaning as in Part 10 of CTA 2010 (see sections 450 and 451 of that Act) (and a limited liability partnership is to be treated as a company for the purposes of that Part as applied by this subsection).
(7)For this purpose, where under section 450 of that Act “C” is a limited liability partnership, subsection (3) of that section has effect as if before (a) there were inserted—
“(za)rights to a share of more than half the assets, or of more than half the income, of C,”.
(1)This section applies if—
(a)a charity (“A”) is connected with another charity (“B”) for the purposes of section 102(1), and
(b)B is connected with another charity (“C”) for the purposes of section 102(1).
(2)A and C are also connected with one another for the purposes of section 102(1) (if that would not otherwise be the case).
(3)In subsection (1)—
(a)in paragraph (a) the reference to a charity being connected with another charity for the purposes of section 102(1) is to that charity being so connected by virtue of section 118 or this section, and
(b)in paragraph (b) the reference to a charity being connected with another charity for the purposes of section 102(1) is to that charity being so connected by virtue of section 118.
(1)In this Part (except where the contrary is indicated, expressly or by implication), expressions which are also used in Part 1 of the Contributions and Benefits Act have the same meaning as in that Part.
(2)In this Part—
“charity” has the meaning given by section 102(17) and (18);
“the Commissioners” means the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs;
“company” has the meaning given by section 101(18);
“the Contributions and Benefits Act” means the Social Security Contributions and Benefits Act 1992 or (as the case requires) the Social Security Contributions and Benefits (Northern Ireland) Act 1992;
“HMRC” means Her Majesty's Revenue and Customs;
“tax year” means the 12 months beginning with 6 April in 2017 or any subsequent year;
“tribunal” means the First-tier Tribunal or, where determined by or under Tribunal Procedure Rules, the Upper Tribunal.
(1)Regulations under this Part—
(a)may make different provision for different purposes;
(b)may include incidental, consequential, supplementary or transitional provision.
(2)Regulations under this Part are to be made by statutory instrument.
(3)A statutory instrument containing regulations under this Part is subject to annulment in pursuance of a resolution of the House of Commons.
(4)Subsection (3) does not apply to a statutory instrument containing only regulations under section 113(16).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys