Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 2016

Changes over time for: Section 78

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

Finance Act 2016, Section 78 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

78Income tax: territorial scope etcU.K.

(1)In section 6 of ITTOIA 2005 (territorial scope of charge to tax)—

(a)after subsection (1) insert—

(1A)Profits of a trade of dealing in or developing UK land arising to a non-UK resident are chargeable to tax under this Chapter wherever the trade is carried on.;

(b)in subsection (2), after “Profits of a trade” insert “ other than a trade of dealing in or developing UK land ”.

(2)After section 6 of ITTOIA 2005 insert—

6AArrangements for avoiding tax

(1)Subsection (3) applies if a person has entered into an arrangement the main purpose or one of the main purposes of which is to obtain a relevant tax advantage for the person.

(2)In subsection (1) the reference to obtaining a relevant tax advantage includes obtaining a relevant tax advantage by virtue of any provisions of double taxation arrangements, but only in a case where the relevant tax advantage is contrary to the object and purpose of the provisions of the double taxation arrangements (and subsection (3) has effect accordingly, regardless of anything in section 6(1) of TIOPA 2010).

(3)The relevant tax advantage is to be counteracted by means of adjustments.

(4)For this purpose adjustments may be made (whether by an officer of Revenue and Customs or by the person) by way of an assessment, the modification of an assessment, amendment or disallowance of a claim, or otherwise.

(5)In this section “relevant tax advantage” means a tax advantage in relation to income tax to which the person is chargeable (or would without the tax advantage be chargeable) by virtue of section 6(1A).

(6)In this section “tax advantage” includes—

(a)a relief or increased relief from tax,

(b)repayment or increased repayment of tax,

(c)avoidance or reduction of a charge to tax or an assessment to tax,

(d)avoidance of a possible assessment to tax,

(e)deferral of a payment of tax or advancement of a repayment of tax, and

(f)avoidance of an obligation to deduct or account for tax.

(7)In this section—

  • “arrangement” (except in the phrase “double taxation arrangements”) includes any agreement, understanding, scheme, transaction or series of transactions, whether or not legally enforceable;

  • double taxation arrangements” means arrangements which have effect under section 2(1) of TIOPA 2010 (double taxation relief by agreement with territories outside the United Kingdom).

6BTrade of dealing in or developing UK land

(1)A non-UK resident person's “trade of dealing in or developing UK land” consists of —

(a)any activities falling within subsection (2) which the person carries on, and

(b)any activities from which profits arise which are treated under Part 9A of ITA 2007 as profits of the person's trade of dealing in or developing UK land.

(2)The activities within this subsection are—

(a)dealing in UK land;

(b)developing UK land for the purpose of disposing of it.

(3)In this section “land” includes—

(a)buildings and structures,

(b)any estate, interest or right in or over land, and

(c)land under the sea or otherwise covered by water.

(4)In this section—

  • “disposal” is to be interpreted in accordance with section 517R of ITA 2007;

  • UK land” means land in the United Kingdom.

(3)In section 3 of ITTOIA 2005 (overview of Part 2), in subsection (4) for “6(2)” substitute “ 6(1A), (2) ”.

(4)In section 243 of ITTOIA 2005 (post-cessation receipts: extent of charge to tax), in subsection (4), at the end insert “ , other than a person's trade of dealing in or developing UK land ”.

(5)In section 989 of ITA 2007 (definitions for purposes of Income Tax Acts), at the appropriate place insert—

trade of dealing in or developing UK land”, in relation to a non-UK resident person, has the meaning given by section 6B of ITTOIA 2005,.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill