- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/03/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/03/2020.
Investigatory Powers Act 2016, Cross Heading: Interception in accordance with overseas requests is up to date with all changes known to be in force on or before 18 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The interception of a communication in the course of its transmission by means of a telecommunication system is authorised by this section if conditions A to D are met.
(2)Condition A is that the interception—
(a)is carried out by or on behalf of a telecommunications operator, and
(b)relates to the use of a telecommunications service provided by the telecommunications operator.
(3)Condition B is that the interception is carried out in response to a request made in accordance with a relevant international agreement by the competent authorities of a country or territory outside the United Kingdom.
In this subsection “relevant international agreement” means an international agreement to which the United Kingdom is a party and which is designated as a relevant international agreement by regulations made by the Secretary of State [F1(see further subsections (6) and (7))].
(4)Condition C is that the interception is carried out for the purpose of obtaining information about the communications of an individual—
(a)who is outside the United Kingdom, or
(b)who each of the following persons believes is outside the United Kingdom—
(i)the person making the request;
(ii)the person carrying out the interception.
(5)Condition D is that any further conditions specified in regulations made by the Secretary of State for the purposes of this section are met.
[F2(6)Subsection (7) applies where an international agreement provides for requests for the interception of a communication to be made by the competent authorities of a country or territory, or of more than one country or territory, in which a person found guilty of a criminal offence may be sentenced to death for the offence under the general criminal law of the country or territory concerned.
Such an offence is referred to in subsection (7) as a “death penalty offence”.
(7)Where this subsection applies, the Secretary of State may not designate the agreement as a relevant international agreement unless the Secretary of State has sought, in respect of each country or territory referred to in subsection (6), a written assurance, or written assurances, relating to the non-use of information obtained by virtue of the agreement in connection with proceedings for a death penalty offence in the country or territory.]
Textual Amendments
F1Words in s. 52(3) inserted (9.10.2019) by Crime (Overseas Production Orders) Act 2019 (c. 5), ss. 16(2), 20(1); S.I. 2019/1318, reg. 2(1)(c)
F2S. 52(6)(7) inserted (9.10.2019) by Crime (Overseas Production Orders) Act 2019 (c. 5), ss. 16(3), 20(1); S.I. 2019/1318, reg. 2(1)(c)
Commencement Information
I1S. 52 in force at 27.6.2018 by S.I. 2018/652, reg. 8(q)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys