Chwilio Deddfwriaeth

Investigatory Powers Act 2016

Changes over time for: Section 56

 Help about opening options

Version Superseded: 01/05/2022

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 27/06/2018. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Investigatory Powers Act 2016, Section 56 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

56Exclusion of matters from legal proceedings etc.U.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)No evidence may be adduced, question asked, assertion or disclosure made or other thing done in, for the purposes of or in connection with any legal proceedings or Inquiries Act proceedings which (in any manner)—

(a)discloses, in circumstances from which its origin in interception-related conduct may be inferred—

(i)any content of an intercepted communication, or

(ii)any secondary data obtained from a communication, or

(b)tends to suggest that any interception-related conduct has or may have occurred or may be going to occur.

This is subject to Schedule 3 (exceptions).

(2)Interception-related conduct” means—

(a)conduct by a person within subsection (3) that is, or in the absence of any lawful authority would be, an offence under section 3(1) (offence of unlawful interception);

(b)a breach of the prohibition imposed by section 9 (restriction on requesting interception by overseas authorities);

(c)a breach of the prohibition imposed by section 10 (restriction on requesting assistance under mutual assistance agreements etc.);

(d)the making of an application by any person for a warrant, or the issue of a warrant, under Chapter 1 of this Part;

(e)the imposition of any requirement on any person to provide assistance in giving effect to a targeted interception warrant or mutual assistance warrant.

(3)The persons referred to in subsection (2)(a) are—

(a)any person who is an intercepting authority (see section 18);

(b)any person holding office under the Crown;

(c)any person deemed to be the proper officer of Revenue and Customs by virtue of section 8(2) of the Customs and Excise Management Act 1979;

(d)any person employed by, or for the purposes of, a police force;

(e)any postal operator or telecommunications operator;

(f)any person employed or engaged for the purposes of the business of a postal operator or telecommunications operator.

(4)Any reference in subsection (1) to interception-related conduct also includes any conduct taking place before the coming into force of this section and consisting of—

(a)conduct by a person within subsection (3) that—

(i)was an offence under section 1(1) or (2) of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (“RIPA”), or

(ii)would have been such an offence in the absence of any lawful authority (within the meaning of section 1(5) of RIPA);

(b)conduct by a person within subsection (3) that—

(i)was an offence under section 1 of the Interception of Communications Act 1985, or

(ii)would have been such an offence in the absence of subsections (2) and (3) of that section;

(c)a breach by the Secretary of State of the duty under section 1(4) of RIPA (restriction on requesting assistance under mutual assistance agreements);

(d)the making of an application by any person for a warrant, or the issue of a warrant, under—

(i)Chapter 1 of Part 1 of RIPA, or

(ii)the Interception of Communications Act 1985;

(e)the imposition of any requirement on any person to provide assistance in giving effect to a warrant under Chapter 1 of Part 1 of RIPA.

(5)In this section—

  • Inquiries Act proceedings” means proceedings of an inquiry under the Inquiries Act 2005;

  • intercepted communication” means any communication intercepted in the course of its transmission by means of a postal service or telecommunication system.

Commencement Information

I1S. 56 in force at 27.6.2018 by S.I. 2018/652, reg. 8(s) (with reg. 17)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill