- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 27/04/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2017, Cross Heading: Other amendments.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
50(1)Section 19 of ITEPA 2003 (receipt of non-money earnings) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (2), after “94” insert “ or 94A ”.
(3)In subsection (3), after “87” insert “ or 87A ”.
51U.K.In section 95 of ITEPA 2003 (disregard for money, goods or services obtained), in subsection (1), in the words before paragraph (a), after “credit-token” insert “ or the relevant amount in respect of a cash voucher, a non-cash voucher or a credit-token ”.
52(1)In section 236 of ITEPA 2003 (interpretation of Chapter 2 of Part 4: exemptions for mileage allowance relief etc), in subsection (2)(b)—U.K.
(a)in the words before sub-paragraph (i), for “the cash equivalent of” substitute “ an amount in respect of ”;
(b)in sub-paragraph (i), after “120” insert “ or 120A ”;
(c)in sub-paragraph (ii), after “154” insert “ or 154A ”;
(d)in sub-paragraph (iii), after “203” insert “ or 203A ”.
(2)In section 236 of ITEPA 2003 (interpretation of Chapter 2 of Part 4), in subsection (2)(c), for “the cash equivalent of” substitute “ an amount in respect of ”.
53(1)Section 239 of ITEPA 2003 (payments and benefits connected with taxable cars and vans etc) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (3)—
(a)after “149” insert “ or 149A ”;
(b)after “160” insert “ or 160A ”.
(3)In subsection (6), for “the cash equivalent of” substitute “ an amount (whether the cash equivalent or the relevant amount) in respect of ”.
54U.K.In section 362 of ITEPA 2003 (deductions where non-cash voucher provided), in subsection (1)(a), for “87(1) (cash equivalent” substitute “ 87(1) or 87A(1) (amount in respect ”.
55U.K.In section 318A of ITEPA 2003 (childcare: limited exemption for other care), in subsection (1)(b), for “cash equivalent of the benefit” substitute “ amount treated as earnings in respect of the benefit by virtue of section 203(1) or 203A(1) (as the case may be) ”.
56U.K.In section 363 of ITEPA 2003 (deductions where credit-token provided), in subsection (1)(a), for “94(1) (cash equivalent” substitute “ 94(1) or 94A(1) (amount in respect ”.
57U.K.In section 693 of ITEPA 2003 (cash vouchers), in subsection (1), for “section 81(2)” substitute “ subsection (2) of, or (as the case may be) referred to in subsection (1A)(b) of, section 81 ”.
58U.K.In section 694 of ITEPA 2003 (non-cash vouchers), in subsection (1), after “87(2)” insert “ or 87A(4) ”.
59U.K.In section 695 of ITEPA 2003 (benefit of credit-token treated as earnings), after subsection (1) insert—
“(1A)If the credit-token is provided pursuant to optional remuneration arrangements, the reference in subsection (1) to the amount ascertained under section 94(2) is to be read as a reference to what that amount would be were the credit-token provided otherwise than pursuant to optional remuneration arrangements.
In this subsection “optional remuneration arrangements” is to be interpreted in accordance with section 69A.”
60U.K.In Part 2 of Schedule 1 to ITEPA 2003 (index of defined expressions), at the appropriate places insert—
“amount foregone (in relation to a benefit) (in the benefits code) | section 69B” |
“optional remuneration arrangements (in the benefits code) | section 69A” |
61U.K.In Part 2 of Schedule 1 to ITEPA 2003 (index of defined expressions), in the entry relating to “the taxable period”, for “102(2)” substitute “ 102(1) ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys