- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/01/2018
Point in time view as at 27/04/2017.
There are currently no known outstanding effects for the Criminal Finances Act 2017, Cross Heading: Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 (c. 24).
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
14U.K.The Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001 is amended as follows.
Commencement Information
I1Sch. 5 para. 14 in force at Royal Assent for specified purposes, see s. 58
15(1)Section 1 (forfeiture of terrorist cash) is amended as follows.U.K.
(2)In the heading, for “cash” substitute “ property ”.
(3)In subsection (1), in the words before paragraph (a), for “cash” substitute “ property ”.
(4)In subsection (2)—
(a)for “any cash” substitute “ property ”;
(b)for “the cash” substitute “ the property ”.
Commencement Information
I2Sch. 5 para. 15 in force at Royal Assent for specified purposes, see s. 58
16(1)Schedule 1 (forfeiture of terrorist cash) is amended as follows.U.K.
(2)In the heading of the Schedule, for “cash” substitute “ property ”.
(3)In the heading of Part 1, after “Introductory” insert “ : forfeiture of terrorist cash ”.
(4)In paragraph 1(1), after “Schedule” insert “ (other than Parts 4A and 4B) ”.
(5)In the heading of Part 2, after “Detention” insert “ of terrorist cash ”.
(6)In paragraph 3(3A), in the words before paragraph (a), after “application to” insert “a magistrates' court,”.
(7)In paragraph 5, in sub-paragraph (1), for “this Schedule” substitute “ any provision of this Schedule other than Part 2A ”.
(8)In that paragraph, omit sub-paragraph (4).
(9)In the heading of Part 3, after “Forfeiture” insert “ of terrorist cash ”.
(10)In paragraph 8(1), for “this Schedule” substitute “ paragraph 6 ”.
(11)In the heading of Part 4, after “Miscellaneous” insert “ : terrorist cash ”.
(12)After paragraph 9 insert—
9ACash is not to be released under any power or duty conferred or imposed by this Schedule (and so is to continue to be detained)—
(a)if an application for its forfeiture under paragraph 6, or for its release under paragraph 9, is made, until any proceedings in pursuance of the application (including any proceedings on appeal) are concluded;
(b)if (in the United Kingdom or elsewhere) proceedings are started against any person for an offence with which the cash is connected, until the proceedings are concluded.”
(13)In paragraph 10, in sub-paragraph (1) after “Schedule,” insert “ and the cash is not otherwise forfeited in pursuance of a cash forfeiture notice, ”.
(14)In that paragraph, after sub-paragraph (8) insert—
“(8A)If any cash is detained under this Schedule and part only of the cash is forfeited in pursuance of a cash forfeiture notice, this paragraph has effect in relation to the other part.”
(15)After paragraph 10Z8 (inserted by section 42) insert—
10Z9(1)The Director of Public Prosecutions or the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland may appear for a person mentioned in sub-paragraph (2) in proceedings under this Schedule if the Director—
(a)is asked by, or on behalf of, the person to do so, and
(b)considers it appropriate to do so.
(2)The persons referred to in sub-paragraph (1) are—
(a)a constable;
(b)a counter-terrorism financial investigator;
(c)the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs;
(d)an officer of Revenue and Customs;
(e)an immigration officer.
(3)The Director of Public Prosecutions may authorise a person (generally or specifically) to carry out the functions of the Director under sub-paragraph (1) if the person is—
(a)a member of the Director's staff;
(b)a person providing services under arrangements made by the Director.
(4)The Director of Public Prosecutions and the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland may charge fees for the provision of services under this paragraph.”
Commencement Information
I3Sch. 5 para. 16 in force at Royal Assent for specified purposes, see s. 58
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys