- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2020
Point in time view as at 03/04/2017.
Policing and Crime Act 2017, Cross Heading: Breach of pre-charge bail conditions relating to travel is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where—
(a)a person is arrested under section 24 of the Police and Criminal Evidence Act 1984, or under Article 26 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I.12), in respect of an offence mentioned in section 41(1) or (2) of the Counter-Terrorism Act 2008,
(b)the person is released without charge and on bail under Part 4 of the 1984 Act or (as the case may be) Part 5 of the 1989 Order, and
(c)the release on bail is subject to a travel restriction condition.
(2)Each of the following is a travel restriction condition—
(a)a condition that the person must not leave the United Kingdom,
(b)a condition that the person must not enter any port, or one or more particular ports, in the United Kingdom,
(c)a condition that the person must not go to a place in Northern Ireland that is within one mile of the border between Northern Ireland and the Republic of Ireland,
(d)a condition that the person must surrender all of his or her travel documents or all of his or her travel documents that are of a particular kind,
(e)a condition that the person must not have any travel documents, or travel documents of a particular kind, in his or her possession (whether the documents relate to that person or to another person),
(f)a condition that the person must not obtain, or seek to obtain, any travel documents (whether relating to that person or to another person) or travel documents of a particular kind.
(3)The person commits an offence if—
(a)the person's release on bail is subject to the travel restriction condition mentioned in subsection (2)(a) and he or she fails to comply with the condition, or
(b)the person's release on bail is subject to a travel restriction condition mentioned in subsection (2)(b) to (f) and he or she fails, without reasonable excuse, to comply with the condition.
(4)A person guilty of an offence under subsection (3) is liable—
(a)on summary conviction—
(i)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 12 months (or, in relation to offences committed before section 154(1) of the Criminal Justice Act 2003 comes into force, 6 months) or to a fine, or to both;
(ii)in Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding 6 months, or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or to a fine, or to both.
(5)Where an offence under this section is committed by a person released without charge and on bail under Part 4 of the Police and Criminal Evidence Act 1984, the offence is to be treated as having been committed in England and Wales (whether or not the conduct constituting the offence took place there).
(6)Where an offence under this section is committed by a person released without charge and on bail under Part 5 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I.12)), the offence is to be treated as having been committed in Northern Ireland (whether or not the conduct constituting the offence took place there).
(7)Section 69 defines words used in subsection (2).
Commencement Information
I1S. 68 in force for specified purposes at Royal Assent, see s. 183
I2S. 68 in force at 3.4.2017 in so far as not already in force by S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 19
(1)This section defines words used in section 68(2).
(2)“Travel document” means anything that is or appears to be—
(a)a passport, or
(b)a ticket or other document that permits a person to make a journey by any means from a place within the United Kingdom to a place outside the United Kingdom.
(3)“Passport” means—
(a)a United Kingdom passport (within the meaning of the Immigration Act 1971),
(b)a passport issued by or on behalf of the authorities of a country or territory outside the United Kingdom, or by or on behalf of an international organisation, or
(c)a document that can be used (in some or all circumstances) instead of a passport.
(4)“Port” means—
(a)an airport,
(b)a sea port,
(c)a hoverport,
(d)a heliport,
(e)a railway station where passenger trains depart for places outside the United Kingdom, or
(f)any other place at which a person is able, or attempting, to get on or off any craft, vessel or vehicle in connection with leaving the United Kingdom.
Commencement Information
I4S. 69 in force at 3.4.2017 in so far as not already in force by S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 19
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys