- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/12/2017
Point in time view as at 03/04/2017.
Policing and Crime Act 2017, Part 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)Section 38B (police powers for civilian employees under collaboration agreements) is amended as follows.E+W
(2)In subsection (1)(a), after “civilian employee of” insert “ , or a police volunteer with, ”.
(3)In subsection (2), for “one or more of the descriptions specified in section 38(2)” substitute “ either or both of the descriptions specified in section 38(1) (if C is a civilian employee of the assisting force) or section 38(1A) (if C is a police volunteer with the assisting force) ”.
(4)In subsection (3), for “section 38(2)” substitute “ section 38(1) or (as the case may be) section 38(1A) ”.
(5)In subsection (10)—
(a)for “civilian employees of the assisting force” substitute “ persons designated under section 38 by the chief officer of police of the assisting force ”;
(b)for “section 23B” substitute “ section 23AA ”.
Commencement Information
I1Sch. 12 para. 1 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 183
2(1)Section 42 (supplementary provisions relating to designations and accreditations) is amended as follows.E+W
(2)Omit subsections (A1) to (C1) and (1A).
(3)In subsection (2A), for “investigating officer”, in each place where it occurs, substitute “ policing support officer or policing support volunteer ”.
(4)In subsection (2B), for “ “investigating officer” means a person designated as an investigating officer” substitute “ “policing support officer” and “policing support volunteer” mean (respectively) a person designated as a policing support officer or (as the case may be) a policing support volunteer”.
(5)After subsection (7A) insert—
“(7B)For the purposes of determining liability for the unlawful conduct of police volunteers designated under section 38, conduct by such a volunteer in reliance or purported reliance on a designation under that section is to be taken to be conduct by that person in the course of employment by the chief officer of police by whom the designation is made; and, in the case of a tort, that chief officer is to be treated as a joint tortfeasor accordingly.
(7C)For the purposes of determining liability for the unlawful conduct of police volunteers designated under section 38, conduct by such a volunteer in reliance or purported reliance on a designation under section 38B is to be taken to be conduct by that person in the course of employment by the chief officer of police by whom the designation under section 38 is made; and, in the case of a tort, that chief officer is to be treated as a joint tortfeasor accordingly.”
Commencement Information
I2Sch. 12 para. 2 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 183
3E+WOmit section 45 (code of practice relating to chief officers' powers under Chapter 1).
Commencement Information
I3Sch. 12 para. 3 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 183
4E+WIn section 105 (powers of Secretary of State to make orders and regulations), in subsection (3)(b)—
(a)for “any order that is” substitute “ any order or regulations that are ”;
(b)after “section 19(3),” insert “ 38(9C), ”;
(c)omit “, 38A(4)”;
(d)omit “or paragraph 15A(2) of Schedule 4”.
Commencement Information
I4Sch. 12 para. 4 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 183
5(1)Schedule 4 is amended as follows.E+W
(2)For the heading to the Schedule substitute “ Powers exercisable by contracted-out staff ”.
(3)Omit Parts 1 and 2.
(4)In Part 5, in paragraph 36—
(a)in sub-paragraph (1)(a), for “section 38 or 39” substitute “ section 39 ”;
(b)omit sub-paragraphs (2) and (2A);
(c)in sub-paragraph (3), for “section 38 or 39” substitute “ section 39 ”;
(d)omit sub-paragraph (3A).
Commencement Information
I5Sch. 12 para. 5 in force for certain purposes at Royal Assent, see s. 183
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys