- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/01/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/01/2017.
Policing and Crime Act 2017, Cross Heading: Police Act 1997 (c. 50) is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)Section 93 of the Police Act 1997 (authorisations to interfere with property etc) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (1B), after “National Crime Agency officer” insert “ giving an authorisation on an application made by virtue of subsection (3)(b)(i) ”.
(3)In subsection (3)—
(a)omit “or” at the end of paragraph (za)(i);
(b)in paragraph (za)(ii) for “section 23(1)” substitute “ section 22A ”;
(c)at the end of paragraph (za)(ii) insert “or
(iii)in a case where the chief officer of police of the authorising force has made an agreement under that section with the Director General of the National Crime Agency, by a National Crime Agency officer (but see subsection (3AA));”;
(d)in paragraph (b)—
(i)for “subsection (5)(f), by” substitute “subsection (5)(f)—
(i)by”;
(ii)at the end insert “or
(ii)in a case where the Director General of the National Crime Agency has made an agreement under section 22A of the Police Act 1996 with the chief officer of police of one or more police forces, by a member of a collaborative force;”.
(4)After subsection (3A) insert—
“(3AA)A National Crime Agency officer may make an application by virtue of subsection (3)(za)(iii) only if permitted by the terms of the agreement mentioned in that provision to make applications for authorisations under this section to the authorising officer of the authorising force.
(3AB)For the purposes of subsection (3)(b), a police force is a collaborative force if—
(a)its chief officer of police is a party to the agreement mentioned in that provision, and
(b)its members are permitted by the terms of the agreement to make applications for authorisations under this section to the authorising officer mentioned in that provision.
Paragraph (b) of subsection (3A) applies for the purposes of this subsection.”
(5)In subsection (6)—
(a)after paragraph (aa) insert—
“(ab)in relation to a person within any of those paragraphs to whom an application is made by virtue of subsection (3)(za)(iii), means the area in England and Wales for which—
(i)the person's police force is maintained, or
(ii)any other police force whose chief officer of police is a party to the agreement mentioned in subsection (3)(za)(iii) is maintained,
and which is specified in relation to NCA officers in the agreement mentioned in that provision;”;
(b)after paragraph (cb) insert—
“(cba)in relation to a person within subsection (5)(f) to whom an application is made by virtue of subsection (3)(b)(ii), means the area in England and Wales—
(i)for which any collaborative force (within the meaning of subsection (3AB)) is maintained, and
(ii)which is specified in relation to members of that force in the agreement mentioned in subsection (3)(b)(ii);”.
Commencement Information
I1Sch. 19 para. 1 in force for certain purposes at Royal Assent and 31.3.2017 otherwise, see s. 183
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys