- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/04/2017)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/04/2017.
Policing and Crime Act 2017, Section 160 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
In the UK Borders Act 2007, after section 46 (seizure of nationality documents) insert—
(1)This section applies where—
(a)an individual has been arrested on suspicion of the commission of an offence, and
(b)the individual is to be released after arrest (whether or not on bail)—
(i)before a decision is taken on whether the individual should be charged with an offence, or
(ii)after being charged with an offence.
(2)Before the individual is released an immigration officer or a constable may give the individual a notice requiring the production of a nationality document not later than 72 hours after the individual is released.
(3)A notice may be given under subsection (2) only if the immigration officer or constable giving it suspects that the individual may not be a British citizen.
(4)A notice under subsection (2) must be given in writing.
(5)The notice must include statements that—
(a)the individual to whom it is given must produce the nationality document not later than 72 hours after the individual is released, and
(b)an offence may be committed if an individual fails to comply with a notice given under this section.
(6)The notice must also set out—
(a)the person to whom the document must be produced, and
(b)the means by which the document must be produced.
(7)In this section, and in sections 46B and 46C—
“nationality document” means a passport relating to the individual or, if there is no passport relating to the individual, one or more documents that enable the individual's nationality or citizenship to be established;
“passport” means—
a United Kingdom passport (within the meaning of the Immigration Act 1971),
a passport issued by or on behalf of the authorities of a country or territory outside the United Kingdom, or by or on behalf of an international organisation, or
a document that can be used (in some or all circumstances) instead of a passport.
(1)An immigration officer or constable may retain a nationality document produced in response to a notice under section 46A (2) while the immigration officer or constable suspects that—
(a)the individual to whom the document relates may be liable to removal from the United Kingdom in accordance with a provision of the Immigration Acts, and
(b)retention of the document may facilitate the individual's removal.
(2)Section 28I of the Immigration Act 1971 (seized material: access and copying) has effect in relation to a nationality document produced by an individual in response to a notice under section 46A (2) and retained by an immigration officer as if the nationality document had been seized when the individual had custody or control of it.
(3)Section 21 of the Police and Criminal Evidence Act 1984 or Article 23 of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1341 (N.I. 12)) (seized material: access and copying) has effect in relation to a nationality document produced by an individual in response to a notice under section 46A (2) and retained by a constable in England and Wales or Northern Ireland as if the nationality document had been seized when the individual had custody or control of it.
(1)A person commits an offence if, without reasonable excuse, the person fails to comply with a notice given in accordance with section 46A.
(2)The fact that a person deliberately destroyed or disposed of a nationality document is not a reasonable excuse for the purposes of subsection (1) unless the destruction or disposal was—
(a)for a reasonable cause, or
(b)beyond the control of the person charged with the offence.
(3)In subsection (2)(a) “reasonable cause” does not include the purpose of—
(a)delaying the handling or resolution of a claim or application or the taking of a decision,
(b)increasing the chances of success of a claim or application, or
(c)complying with instructions given by a person who offers advice about, or facilitates, immigration into the United Kingdom, unless in the circumstances of the case it is unreasonable to expect non-compliance with the instructions or advice.
(4)A person who is guilty of an offence under subsection (1) is liable—
(a)on summary conviction in England and Wales, to either or both of the following—
(i)imprisonment for a term not exceeding 51 weeks (or 6 months if the offence was committed before the commencement of section 281(5) of the Criminal Justice Act 2003);
(ii)a fine;
(b)on summary conviction in Scotland, to either or both of the following—
(i)imprisonment for a term not exceeding 12 months;
(ii)a fine not exceeding level 5 on the standard scale;
(c)on summary conviction in Northern Ireland, to either or both of the following—
(i)imprisonment for a term not exceeding 6 months;
(ii)a fine not exceeding level 5 on the standard scale.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys