Chwilio Deddfwriaeth

Policing and Crime Act 2017

Changes over time for: Section 163

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/04/2017.

Changes to legislation:

Policing and Crime Act 2017, Section 163 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

163Powers to seize etc invalid travel documentsU.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Schedule 8 to the Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (Powers to seize invalid passports etc) is amended as follows.

(2)For the italic heading before paragraph 3 substitute “ Powers of search and seizure etc: places other than ports ”.

(3)In paragraph 3, for sub-paragraph (1) substitute—

(1)An examining officer who is a constable or a person appointed as an immigration officer under paragraph 1 of Schedule 2 to the Immigration Act 1971 may exercise any of the powers under this paragraph, at a place that is not a port, if the examining officer reasonably believes that a person is in possession of a cancelled UK passport or an invalid non-UK travel document.

(4)In that paragraph, in sub-paragraph (2)—

(a)for “This paragraph applies to a passport” substitute “A passport is “a cancelled UK passport”;

(b)at the end of paragraph (a) insert “ and ”;

(c)omit the “and” at the end of paragraph (b);

(d)omit paragraph (c).

(5)After sub-paragraph (2) insert—

(2A)An invalid travel document is “an invalid non-UK travel document” if it is, or appears to be, a passport or other document which has been issued by or for the government of a state other than the United Kingdom.

(6)In that paragraph—

(a)in sub-paragraph (3)—

(i)in paragraph (a), for “the constable” substitute “ the examining officer ”;

(ii)in paragraph (b), for “the constable” substitute “ the examining officer ”;

(iii)in paragraph (d), for “the constable believes” substitute “ the examining officer reasonably believes ”;

(b)in sub-paragraph (4)—

(i)in paragraph (c), for “the constable believes” substitute “ the examining officer reasonably believes ”;

(ii)in paragraph (d), for “the constable” substitute “ the examining officer ”;

(c)in sub-paragraph (5)—

(i)in the opening words, for “A constable” substitute “ An examining officer ”;

(ii)in sub-paragraph (b), for “the constable's behalf” substitute “ the examining officer's behalf ”.

(7)After paragraph 3 insert—

3APowers of entry, search and seizure etc: constables

(1)A constable may exercise any of the powers under this paragraph in relation to any premises, other than premises forming part of a port, if the constable reasonably believes that a cancelled UK passport or an invalid non-UK travel document is on the premises (whether or not in the possession of a person who is also on the premises).

(2)The powers are—

(a)to enter the premises;

(b)to search the premises for travel documents and to take possession of any that the constable finds;

(c)to inspect any travel document taken and to retain it while its validity is checked;

(d)(subject to paragraph 4) to retain any travel document taken that the constable reasonably believes to be invalid.

(3)A constable—

(a)may if necessary use reasonable force for the purpose of exercising a power under this paragraph;

(b)may authorise a person to carry out on the constable's behalf a search under this paragraph.

(4)This paragraph does not affect any power of a constable under paragraph 3(3), (4)(a) to (c) or (5) in relation to a person on any premises entered under sub-paragraph (2)(a).

(8)In paragraph 4 (retention or return of documents seized)—

(a)in sub-paragraph (1), for “2(2)(c) or 3(3)(c)” substitute “ 2(2)(c), 3(3)(c) or 3A(2)(c) ”;

(b)after sub-paragraph (2) insert—

(2A)If it is established that a travel document taken from any premises under paragraph 3A—

(a)is valid, or

(b)is invalid only because it has expired,

it must be returned to the person to whom it was issued straight away.;

(c)after sub-paragraph (3) insert—

(3A)A travel document taken from premises under paragraph 3A must be returned to the person to whom it was issued before the end of the period of 7 days beginning with the day on which it was taken, unless during that period it is established that the document is invalid for some reason other than expiry.;

(d)in sub-paragraph (4), for “(2)(b) or (3)” substitute “ (2)(b), (2A), (3) or (3A) ”;

(e)in that sub-paragraph, after “from whom he or she took the document” insert “ or (as the case may be) to whom it was issued ”;

(f)in sub-paragraph (5), for “(2) or (3)” substitute “ (2), (2A), (3) or (3A) ”.

(9)In paragraph 5 (offences), in sub-paragraph (2), for “a search under paragraph 2 or 3” substitute “ the exercise of a power of search under paragraph 2, 3 or 3A, or the exercise of a power of entry under paragraph 3A, ”.

(10)In paragraph 6 (power of arrest), for “2” substitute “ 2 or 3 ”.

Commencement Information

I1S. 163 in force for specified purposes at Royal Assent, see s. 183

I2S. 163 in force at 3.4.2017 in so far as not already in force by S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 34

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill