- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/12/2020.
There are currently no known outstanding effects for the Finance (No. 2) Act 2017, Paragraph 36.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
36U.K.After section 733 insert—
(1)Subsections (2) and (3) apply if—
(a)an amount of income is treated as arising to an individual under section 732 for a tax year,
(b)under section 735A (if it applied also for this purpose) that amount would be matched—
(i)with an amount of relevant income that is protected income for the purposes of this sub-paragraph (see sections 721(3BA) and 728(1B)), and
(ii)with a benefit received by the individual at a time when the individual was a close member (see subsection (7)) of the family of the settlor of the settlement concerned,
(c)there is no time in the year when the trustees of the settlement are resident in the United Kingdom,
(d)there is a time in the year when the settlor is resident in the United Kingdom,
(e)there is no time in the year when the settlor is domiciled in the United Kingdom, and
(f)there is no time in the year when the settlor is regarded for the purposes of section 718(1)(b) as domiciled in the United Kingdom as a result of section 835BA having effect because of Condition A in that section being met.
(2)If—
(a)the individual is not resident in the United Kingdom at any time in the year, or
(b)section 809B, 809D or 809E (remittance basis) applies to the individual for the year and none of the amount mentioned in subsection (1)(a) of this section is remitted to the United Kingdom in the year,
the settlor is liable for the tax charged under section 731 on that amount as if that amount were income arising to the settlor in the year (and the individual is not liable in any later year for income tax on that amount).
(3)If—
(a)section 809B, 809D or 809E (remittance basis) applies to the individual for the year, and
(b)part only of the amount mentioned in subsection (1)(a) of this section is remitted to the United Kingdom in the year,
the settlor is liable for the tax charged under section 731 on the remainder of that amount as if that remainder were income arising to the settlor in the year (and the individual is not liable in any later year for income tax on that remainder).
(4)The amount mentioned in subsection (1)(a) may be the whole, or part only, of the amount treated as arising to the individual under section 732 for the year in the case of the relevant transfer and its associated operations.
(5)Where any tax for which the settlor is liable as a result of subsection (2) or (3) is paid, the settlor is entitled to recover the amount of the tax from the individual.
(6)For the purpose of recovering that amount, the settlor is entitled to require an officer of Revenue and Customs to give the settlor a certificate specifying—
(a)the amount of the income concerned, and
(b)the amount of tax paid,
and any such certificate is conclusive evidence of the facts stated in it.
(7)For the purposes of subsection (1)(b)(ii), a person is a close member of the family of the settlor if the person is—
(a)the settlor's spouse or civil partner, or
(b)a child of the settlor, or of a person within paragraph (a), if the child has not reached the age of 18.
(8)For the purposes of subsection (7)—
(a)two people living together as if they were spouses of each other are treated as if they were spouses of each other, and
(b)two people of the same sex living together as if they were civil partners of each other are treated as if they were civil partners of each other.
(9)Sections 809L to 809Z6 (remittance basis: rules about when income is remitted, including rule treating pre-arising remittances of deemed income as made when the income arises) apply for the purposes of this section.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys