- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Articles 60 to 62 of the GDPR confer functions on the Commissioner in relation to co-operation and mutual assistance between, and joint operations of, supervisory authorities under the GDPR.
(2)References to the GDPR in subsection (1) do not include the applied GDPR.
(3)Article 61 of the applied GDPR confers functions on the Commissioner in relation to co-operation with other supervisory authorities (as defined in Article 4(21) of the applied GDPR).
(4)Part 1 of Schedule 14 makes provision as to the functions to be carried out by the Commissioner for the purposes of Article 50 of the Law Enforcement Directive (mutual assistance).
(5)Part 2 of Schedule 14 makes provision as to the functions to be carried out by the Commissioner for the purposes of Article 13 of the Data Protection Convention (co-operation between parties).
(1)The Commissioner may inspect personal data where the inspection is necessary in order to discharge an international obligation of the United Kingdom, subject to the restriction in subsection (2).
(2)The power under subsection (1) is exercisable only if the personal data—
(a)is processed wholly or partly by automated means, or
(b)is processed otherwise than by automated means and forms part of a filing system or is intended to form part of a filing system.
(3)The power under subsection (1) includes power to inspect, operate and test equipment which is used for the processing of personal data.
(4)Before exercising the power under subsection (1), the Commissioner must by written notice inform the controller and any processor that the Commissioner intends to do so.
(5)Subsection (4) does not apply if the Commissioner considers that the case is urgent.
(6)It is an offence—
(a)intentionally to obstruct a person exercising the power under subsection (1), or
(b)to fail without reasonable excuse to give a person exercising that power any assistance the person may reasonably require.
(7)Paragraphs (c) and (d) of section 3(14) do not apply to references in this section to personal data, the processing of personal data, a controller or a processor.
(1)The Commissioner must, in relation to third countries and international organisations, take appropriate steps to—
(a)develop international co-operation mechanisms to facilitate the effective enforcement of legislation for the protection of personal data;
(b)provide international mutual assistance in the enforcement of legislation for the protection of personal data, subject to appropriate safeguards for the protection of personal data and other fundamental rights and freedoms;
(c)engage relevant stakeholders in discussion and activities aimed at furthering international co-operation in the enforcement of legislation for the protection of personal data;
(d)promote the exchange and documentation of legislation and practice for the protection of personal data, including legislation and practice relating to jurisdictional conflicts with third countries.
(2)Subsection (1) applies only in connection with the processing of personal data to which the GDPR does not apply; for the equivalent duty in connection with the processing of personal data to which the GDPR applies, see Article 50 of the GDPR (international co-operation for the protection of personal data).
(3)The Commissioner must carry out data protection functions which the Secretary of State directs the Commissioner to carry out for the purpose of enabling Her Majesty’s Government in the United Kingdom to give effect to an international obligation of the United Kingdom.
(4)The Commissioner may provide an authority carrying out data protection functions under the law of a British overseas territory with assistance in carrying out those functions.
(5)The Secretary of State may direct that assistance under subsection (4) is to be provided on terms, including terms as to payment, specified or approved by the Secretary of State.
(6)In this section—
“data protection functions” means functions relating to the protection of individuals with respect to the processing of personal data;
“mutual assistance in the enforcement of legislation for the protection of personal data” includes assistance in the form of notification, complaint referral, investigative assistance and information exchange;
“third country” means a country or territory that is not a member State.
(7)Section 3(14)(c) does not apply to references to personal data and the processing of personal data in this section.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys