Chwilio Deddfwriaeth

Taxation (Cross-border Trade) Act 2018

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Cross Heading: Northern Ireland

 Help about opening options

Version Superseded: 31/12/2020

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 17/12/2020.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018, Cross Heading: Northern Ireland. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

[F1Northern IrelandU.K.

Textual Amendments

F1Ss. 30A-30C and cross-heading inserted (17.12.2020 for specified purposes) by Taxation (Post-transition Period) Act 2020 (c. 26), ss. 2(4), 11(1)(e) (with Sch. 2 para. 7(7)-(9))

30AImportation of goods: Northern IrelandU.K.

(1)Union goods imported into the United Kingdom as a result of their entry into Northern Ireland are to be treated for the purposes of this Part as if they were domestic goods.

(2)Accordingly, such goods are not chargeable to import duty (but see section 30C).

(3)Other goods imported into the United Kingdom as a result of their entry into Northern Ireland are not chargeable to import duty, but are chargeable to duty under this subsection.

(4)Except as may be provided for by regulations made by the Treasury, such goods are not chargeable goods for the purposes of this Part.

(5)Duty under subsection (3) is chargeable in accordance with Union customs legislation as if the goods subject to the charge were brought into the customs territory of the European Union.

(6)Duty under subsection (3) is a duty of customs, and accordingly the revenues of that duty (as with import duty) are revenues of customs that HMRC Commissioners are responsible for collecting and managing.

30BDuty under section 30A(3): supplementaryU.K.

(1)The Treasury may by regulations provide that, in relation to goods of a specified description, the following matters are to be determined in accordance with provision made by or under this Act (instead of in accordance with Union customs legislation)—

(a)whether goods in particular circumstances are chargeable to duty under section 30A(3);

(b)the amount of duty charged under that subsection;

(c)such other matters relating to the charging of duty under that subsection as may be specified.

(2)Regulations under subsection (1) may specify a description of goods by reference to any matter or circumstance (including, for example, any matter or circumstance relating to any person concerned with the importation of such goods).

(3)The Treasury may by regulations make provision generally for the purposes of duty under section 30A(3).

(4)The following are examples of provision that regulations under subsection (3) may make for the purposes of that duty—

(a)provision about reliefs, repayment and remission in relation to duty under section 30A(3) (including provision for the recovery of amounts where any condition in connection with any relief, repayment or remission is not met);

(b)provision about (including provision modifying) the application of provision made by or under the customs and excise Acts (including provision made by or under this Act) to duty under section 30A(3) or to goods imported into the United Kingdom as a result of their entry into the Northern Ireland;

(c)provision supplementing or modifying provisions of Union customs legislation that apply to that duty or to those goods.

30CDuty on potentially imported goodsU.K.

(1)A duty of customs is charged on the removal of goods to Great Britain from Northern Ireland if the goods are not qualifying Northern Ireland goods.

(2)A duty of customs is charged on the removal of other goods to Great Britain from Northern Ireland if the main purpose, or one of the main purposes, of the removal is to—

(a)avoid any other duty chargeable as a result of this Act, or

(b)avoid any obligation in connection with such a duty.

(3)The relevant import duty provisions apply for the purposes of duty charged under this section as if—

(a)any reference to chargeable goods were to goods removed to Great Britain from Northern Ireland,

(b)any reference to the importation of goods were to their removal to Great Britain from Northern Ireland,

(c)in section 6(2), for “the United Kingdom” there were substituted “ Great Britain ”, and

(d)in section 16(2), for “export to the United Kingdom” there were substituted “ removal to Great Britain ”.

(4)A provision is a “relevant import duty provision” if it is provision made by or under any of sections 3 to 28 and 34 and Schedules 1 to 6.

(5)The Treasury may by regulations make provision generally for the purposes of duty under this section.

(6)The following are examples of provision that regulations under subsection (5) may make for the purposes of that duty—

(a)that subsection (1) does not to apply to goods of a specified description (and if it does not, whether such goods are to be treated as “other goods” for the purposes of subsection (2));

(b)that subsection (3) does not apply, to such extent as may be specified, to goods of a specified description;

(c)that any reference in this Part to Great Britain is to be treated as including the territorial sea, or any specified area of the territorial sea, of the United Kingdom;

(d)provision about (including provision modifying) the application of provision made by or under the customs and excise Acts (including provision made by or under this Act) to duty under this section or to goods removed from Northern Ireland to Great Britain;

(e)provision imposing checks, controls or administrative processes in connection with the removal of goods to Great Britain from Northern Ireland (and such checks, controls and processes may be imposed for any purpose in connection with duty under this section despite any provision of any enactment whenever passed);

(f)provision regulating the unloading, landing, movement and removal of goods on their removal to Great Britain from Northern Ireland (including provision restricting the places in which such goods may enter Great Britain).

(7)Regulations under this section that specify a description of goods may do so by reference to any matter or circumstance (including, for example, any matter or circumstance relating to any person concerned with the removal of such goods).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill