- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (04/03/2019)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 04/03/2019.
There are currently no known outstanding effects for the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018, Paragraph 14.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
14(1)A recommendation under paragraph 13(3) to require the giving of a guarantee in respect of goods must specify those goods and include—U.K.
(a)the TRA's recommendation regarding—
(i)the form of the guarantee,
(ii)how an estimated anti-dumping amount or an estimated countervailing amount applicable to the goods should be determined for the purpose of calculating the amount of the guarantee,
(iii)how the amount of the guarantee should be calculated, and
(iv)the period during which the requirement to give a guarantee should apply, and
(b)such other content as regulations may require.
(2)The form of guarantee referred to in sub-paragraph (1)(a)(i) may be cash, a bond or a bank guarantee.
(3)The recommendation referred to in sub-paragraph (1)(a)(ii) must be such that an estimated anti-dumping amount or an estimated countervailing amount does not exceed—
(a)the margin of dumping or, as the case may be, the amount of the subsidy, in relation to the goods as determined by the TRA as part of its provisional affirmative determination, or
(b)the amount which the TRA is satisfied would be adequate to remove the injury to a UK industry in the goods if that amount is less than the margin of dumping or, as the case may be, the amount of the subsidy referred to in paragraph (a).
(4)Regulations may make provision for the purposes of sub-paragraph (3)(b) about how the amount which the TRA is satisfied would be adequate to remove the injury described in that provision is to be determined.
(5)The period referred to in sub-paragraph (1)(a)(iv)—
(a)must not exceed 6 months in the case of a dumping investigation (but see paragraph 16 regarding extensions), or 4 months in the case of a subsidisation investigation, and
(b)if the recommendation is accepted by the Secretary of State, must begin—
(i)on the day after the date of publication of the notice under paragraph 15(5)(b), or
(ii)if later, on the day which is the day after the end of the period of 60 days beginning with the date of the initiation of the investigation.
Commencement Information
I1Sch. 4 para. 14 in force at 4.3.2019 at 11:59 a.m. by S.I. 2019/429, reg. 2 (with regs. 4-9)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys