- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/09/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/12/2020
Point in time view as at 13/09/2018.
There are currently no known outstanding effects for the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018, Paragraph 145.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
145(1)Schedule 5 (decisions subject to review and appeal) is amended as follows.U.K.
(2)For the italic heading before paragraph 1 substitute “ Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 ”.
(3)In paragraph 1—
(a)in the opening words, from “, so far as” to “implementing that Code,” substitute “so far as they are made under any provision made by or under Part 1 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018,”,
(b)in paragraph (a), for “transhipment” substitute “ transit ”,
(c)after paragraph (a) insert—
“(aa)any decision as to whether or not consent to the amendment or withdrawal of any Customs or other declaration is to be given;”,
(d)for paragraph (e) substitute—
“(e)any decision, in any particular case, as to whether or not any licence, authorisation or approval is to be granted to any person (whether in respect of any premises, place or area or anything else);”,
(e)for paragraph (j) substitute—
“(j)any decision, in any particular case, as to whether or not a fee is to be charged to any person under regulations made under section 27 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 or as to the amount of any such fee;”,
(f)in paragraph (m), for “security”, in both places, substitute “ security or other guarantee ”, and
(g)in paragraph (n)—
(i)omit “customs duty or”, and
(ii)omit the words from “or to do any other thing” to the end,
(h)after paragraph (n) insert—
“(na)any decision as to the time at which or the period within which any obligation to pay any customs duty or to do any other thing required or authorised as a result of provision made by or under Part 1 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 is to be complied with;”, and
(i)in paragraph (o)—
(i)for “varied or revoked” substitute “ varied, suspended or revoked ”, and
(ii)at the end insert “ , and a decision as to whether or not a licence, authorisation or approval is to be suspended or revoked or the terms of a licence, authorisation or approval are to be varied ”.
(4)In paragraph 2(1)—
(a)for paragraph (a) substitute—
“(a)any decision made under any regulations under section 20, 22 or 25 (approved wharf, examination station or temporary storage facility)—
(i)as to whether or not a mandatory condition is met; or
(ii)as to whether or not a discretionary condition is to be imposed, the terms of a discretionary condition or whether or not a discretionary condition is met;
and any reference to a mandatory condition is to a condition within subsection (1A)(a) of section 20, 22 or 25 and any reference to a discretionary condition is to a condition within subsection (1A)(b) of that section;”,
(b)after paragraph (g) insert—
“(ga)any decision consisting in the imposition of a requirement by virtue of subsection (3A) of section 33 or as to what is or is not to be approved for the purposes of paragraph (a) of that subsection;”, and
(c)omit paragraphs (j) and (k).
Commencement Information
I1Sch. 7 para. 145 in force for specified purposes at 13.9.2018, see s. 57(1)(a)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys