Chwilio Deddfwriaeth

Taxation (Cross-border Trade) Act 2018

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Finance Act 1994

145(1)Schedule 5 (decisions subject to review and appeal) is amended as follows.

(2)For the italic heading before paragraph 1 substitute “Taxation (Cross-border Trade) Act 2018”.

(3)In paragraph 1—

(a)in the opening words, from “, so far as” to “implementing that Code,” substitute “so far as they are made under any provision made by or under Part 1 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018,”,

(b)in paragraph (a), for “transhipment” substitute “transit”,

(c)after paragraph (a) insert—

(aa)any decision as to whether or not consent to the amendment or withdrawal of any Customs or other declaration is to be given;,

(d)for paragraph (e) substitute—

(e)any decision, in any particular case, as to whether or not any licence, authorisation or approval is to be granted to any person (whether in respect of any premises, place or area or anything else);,

(e)for paragraph (j) substitute—

(j)any decision, in any particular case, as to whether or not a fee is to be charged to any person under regulations made under section 27 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 or as to the amount of any such fee;,

(f)in paragraph (m), for “security”, in both places, substitute “security or other guarantee”, and

(g)in paragraph (n)—

(i)omit “customs duty or”, and

(ii)omit the words from “or to do any other thing” to the end,

(h)after paragraph (n) insert—

(na)any decision as to the time at which or the period within which any obligation to pay any customs duty or to do any other thing required or authorised as a result of provision made by or under Part 1 of the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 is to be complied with;, and

(i)in paragraph (o)—

(i)for “varied or revoked” substitute “varied, suspended or revoked”, and

(ii)at the end insert “, and a decision as to whether or not a licence, authorisation or approval is to be suspended or revoked or the terms of a licence, authorisation or approval are to be varied”.

(4)In paragraph 2(1)—

(a)for paragraph (a) substitute—

(a)any decision made under any regulations under section 20, 22 or 25 (approved wharf, examination station or temporary storage facility)—

(i)as to whether or not a mandatory condition is met; or

(ii)as to whether or not a discretionary condition is to be imposed, the terms of a discretionary condition or whether or not a discretionary condition is met;

and any reference to a mandatory condition is to a condition within subsection (1A)(a) of section 20, 22 or 25 and any reference to a discretionary condition is to a condition within subsection (1A)(b) of that section;,

(b)after paragraph (g) insert—

(ga)any decision consisting in the imposition of a requirement by virtue of subsection (3A) of section 33 or as to what is or is not to be approved for the purposes of paragraph (a) of that subsection;, and

(c)omit paragraphs (j) and (k).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill